初中双语教学实验研究
当今社会是一个经济全球化、信息全球化的社会,高新科技迅速发展。随着世界经济一体化趋势的加强,随着我国加入WTO,培养高层次、高素质人材成了当前教育的一个重要任务。素质教育、课程改革已不再是纸上谈兵。在课程改革中,培养学生创新精神和实践能力、收集和处理信息毕业论文http://www.751com.cn 的能力、获取新知识的能力成了课程改革课程设置的目标。而素质教育及社会发展对人材的需求使双语教学成了课程改革中一道亮丽的风景线。随着我校“双语教学的理论与实践”课题的开展,为了提高初中学生的英语听、说、对话、思文及表达能力,改善学生的英语学习环境,在劳技学科进行双语教学是我校进行的一次尝试。双语教学的目的旨在于外语教学课程之外,尝试外语工具功能的体现和实践应用,消除借助第二语言进行交流学习的陌生感,也为拓展学校自己的课程进行实验,积累经验。
一、双语教学的概念:
香港浸会大学语言中心博士卢丹怀认为,双语教育指的是用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标,是培养优秀的、具有国际竞争人材的需要。双语教育用两种语言作为教学媒介语,通过学习科目知识(例如,生物、劳技、计算机)来达到掌握该语言的目的。也就是说,双语教育并非通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过学校教育中其它的科目来达到帮助学习者掌握两种语言的目的。双语教育的基本原则是教师坚持使用学生的目的语(英语)。无论是传授知识,还是解答问题,教师都用英语进行。这样做是为了向学生提供比较多的语言输入信息,让他们有机会接触英语,而且更重要和有意义的是让学生在无意识的情况下接触英语。由于学习的需要,学生自然会产生学习英语的动机和兴趣。
二、双语教学的项目:
“双语教学”项目可以有不同的形式,包括:
A) 学校使用一种不是学生在家使用的语言进行教学。这种模式称之为:浸入型双语教学。
B) 学生刚进入学校时使用本族语,然后逐渐地使用第二语言进行部分学科的教学,其它学科仍使用母语 教学。这种模式称之为:保持型双语教学。
C) 学生进入学校以后部分或全部使用母语,然后逐步转变为只使用第二语言进行教学。这种模式称之为 :过渡型双语教学。
对于这样的定义,结合我们目前的教育状况,第二语言我们接触的较多的是英语。所以,对于双语教学我们可以理解为:在课堂上说英语的同时,还视不同情况、不同程度的使用英语作为教学媒体进行教学,而不是单纯地使用英语进行教学。在课堂上,能够熟练运用汉语、英语两门语言进行学科的教与学,师生共同进入一种真实的汉语和英语语境,并熟练地运用汉语和英语进行学科知识上的教学与交流,最终达到师生均能运用两种思文方式进行学科学习、思考和研究。双语教学要求我们能用流利的英语进行教学,但是不排除母语。
双语教学,从应用上来讲,可以说是有层次性的。最简单的就是教师用英语进行讲课,使学生能够掌握所学的知识;深一点就是整合层次,交替使用母语和英语进行教学,同时要求学生也用英语来回答解决问题;我想双语教学最重要的目的就是培养学生用两种语言的思文方式来考虑问题,通过双语教学课,学生能够更好地获取信息,更好地进行交流,为自身发展打下良好的基础。
三、双语课程设计:
1、教学对象:
我校的双语实验的年级是一年级,因为学生的来源不同,学习英语的程度不同,所以英语基础参差不齐,这使得初中双语课的开展有相当的困难,但大多数学生已经在小学掌握了一些英语的课堂用语,具备了一定的英语听、说和表达的能力,为上好双语课程打下了一些基础。
2、双语教学的基本形式:
针对学生英语水平参差不齐的情况,我采用了“保持型双语教学”的教学形式,即学生刚开始双语时先使用母语(中文),然后逐渐地在课堂用语中加入第二语言(英语)进行教学,学科知识仍使用母语教学,最后再在学课知识中教会学生熟识一些常见的词语(如:种植—plant 洗衣服—water clothes等)。这种模式称之为:保持型双语教学。
3、双语教学教学模式:
(1)渗透模式:教师在上劳技课时可以用英语讲述重要知识和关键词等,基本上以母语文持理解和交流过程。
(2)整合模式:在这种教学模式中,为了不使学科知识受到影响,教师讲课时可以交替使用中英文,适当地用母语教授新课程,同时也努力促进学生英语的逐渐过关。
(3)用全英语教学模式:在这种教学模式中,全部采用英语教学,让学生学会用英语来思考解答问题。这种教学模式需要英语学科的配合,在英语课里教授一些陌生的单词,扫清学习中的语言障碍。