1.1 选题意义根据本文所搜集的语料统计分析,留学生在使用时间副词“从来”时,即使汉语水平较高,但依旧有很多偏误,且偏误类型较多。而前人对时间副词“从来”的偏误研究较少,大多都是“从来”和“从来”类时间副词的对比辨析教学研究,实际上这种偏误只是众多偏误类型中的一种,属混用偏误。偶有学者对“从来”进行偏误研究,也只是将其作为“从来”类时间副词偏误分析中的一小部分出现的,偏误分类较粗,所依据的中介语语料库也较单一,通常都只有一个语料库,不够全面。给出的教学建议也都较为笼统概括,没有专门针对“从来”偏误的教学建议或教案设计。所以本文将立足于北京语言大学HSK 动态作文语料库、 中山大学中介语语料库和暨南大学中介语语料库三个语料库,对时间副词“从来”的偏误类型进行尽可能全面的考察,力求整理出较全面的偏误类型。在描写和解释偏误的基础上,试图从学生、老师和教材三方面入手找出偏误原因,针对每一种偏误类型,给出相应的教学建议并制定一份关于“从来”的具体教案。本文的调查研究结果将会对前人的研究起到一个补充作用,于对外汉语教师关于“从来”重难点预测和教学也很有帮助,也能够给留学生在学习时间副词“从来”时一些帮助和启示。
1.2 研究内容和研究方法本文共分成四个步骤来分析留学生使用汉语时间副词“从来”的偏误类型,给出教学建议。首先,结合前人对时间副词“从来”语义、句法和语用三个平面的研究,用定性和定量分析的方法,分别对北语、中山、暨南三个中介语语料库中的所有“从来”语料进行分析,统计出偏误的数量,并将这些偏误分类。除去与“从来”无关的语料,如“我自从来到中国以后” ,分别获得 480、188、609条有效语料,共 1277 条语料。其次,将三者的统计结果进行对比分析,找出差别之处和相同之处,总结所有的偏误类型,并对每种偏误进行描写,解释。然后,从学生这一教学要素出发,从语言因素和个体因素两方面找寻出现偏误的原因。最后,针对每一种偏误类型,结合偏误原因,从教学法的角度给出教学建议,并制定一份具体的教学方案,以期帮助老师和学生更好地教授和习得“从来”的用法。这三个语料库中, 只有北语 HSK 动态作文语料库对偏误语料进行了较为全面的修改和标注,其他两个中介语语料库都只有较少修改和标注。为了保证研究的全面性和科学性,本文重新分析了三个中介语语料库中“从来”语料,结合已有的“从来”本体研究,对语料库中有些明显偏误却没有被标记的语料也重新进行了标记,归入到相应的偏误类型中。为方便分析偏误语料,同时保证语料的原始性和真实性以及简洁性和直观性,所以本文将会还原语料中的一部分,将批注标记删除,把与“从来”句式和语义均不相关的部分去掉,在每一个偏误语料的下面,呈现正确句式。例如:(1)*我从来一根也没抽过,而且特别不喜欢烟儿。我一根也没抽过,而且特别不喜欢烟儿。(2)*因此我们的表哥,表姐妹们从来怕他。因此我们的表哥,表姐妹们一直怕他。
留学生使用汉语时间副词“从来”的偏误分析及教学对策(2):http://www.751com.cn/wenxue/lunwen_36731.html