《谢天谢地,你来啦》是央视首次从国外引进节目版权倾力打造的一档智慧型文化娱乐栏目,栏目播出伊始就获得了不俗的成绩,2011年10月1日起试播的四期节目获得了第五届《综艺》年度节目评选“年度电视综艺节目奖”。2012年4月14日正式播出以来更是受到受众和传媒界的一致好评,取得了开门红。这样的成功要归功于制作团队恰如其分的本土化改编。
1.节目规则的创新
在澳大利亚的原版节目中,嘉宾完成表演之后有打分环节最后评出本场嘉宾表演的名次。这个设计明显就不符合中国人的习惯,一来我们历来崇尚和而不同,每个人心里都有一杆称,几斤几两大家心中有数就好。二来这本身也不是竞技类节目,有没有名次也不重要。节目邀请来的嘉宾又都是有一定知名度的明星,谁也拉不开这个面子当最后一名。比如第二期就出现了这样的尴尬局面,邀请的白凯南、肖剑、高博、斌子、佟越五位嘉宾之前没有看过该节目因而不知道节目规则。节目最后,主持人宣布现场观众投票结果时刚宣布完白凯南的名字就被一阵欢呼声打断,白凯南以为自己是第一名而高举双手欢呼,紧跟着的肖剑的名字使他欢呼的双手僵持在半空中,之后陆续而出的高博、斌子让他兴奋的心情一落千丈,原来四人都取得了一等奖。颁完一等奖之后佟越明显就不自在了,我们甚至能很清晰的从他的笑容中看出几分苦涩来,当主持人请他移步台前时,他声称太丢人了要拿肖剑的证书遮掩一下,直到主持人宣布他获得的是终身成就奖后才如释重负的欢呼了起来,明白过来这并不是什么真正排名的五位嘉宾这才开怀欢庆。可见,虽是娱乐,名次这东西还是具有很大影响的,我们都不希望我们观看完节目,笑过,思考过,感动过之后因为这个影响心情。
2.取其精华,打造中国式幽默
有人说从东北到上海,赵本山的知名度一路下跌,周立波的名字则越来越响亮。究其原因是一方水土养育一方人,东北广沃的土地孕育的是淳朴的有点傻气的幽默,周立波智慧型的嘲讽朴实的东北汉子消化不来。一国之内就有这样的差别何况是毫无文化共性的异国之间。
戏剧表演包括肢体语言和有声语言,西方世界偏爱肢体表演,观众喜欢卓别林,喜欢憨豆。所以在国外的原版节目中剧本的编写更多的是给嘉宾的肢体表演留有空间,促使嘉宾以夸张变形的肢体语言逗乐观众。中国观众则更喜欢有声语言的智慧幽默,喜欢看相声、小品。节目制作团队为了解决这个问题在编写剧本时更多的制造语言表达的发挥空间,以语言的中国式幽默逗乐观众。例如王讯表演的《土豆村长》原型是一个村长微博卖土豆致富。在表演中节目团队设置了用五个字概括销售土豆的核心理念,土豆充怎么可以当建筑材料?怎么用高跟鞋卖土豆等障碍,明显是对王讯语言能力的考验。他“土豆能当饭”“土豆磨成粉和水泥混合具有不得了的粘合性”“吃土豆能长个儿”等机智的回答明明是瞎忽悠的却又充满缜密的逻辑性,6分多钟的表演全场响起了15次笑声和掌声!有智慧,有水平表演的使观众笑得高雅。
3.节目名称的设计
一个好的响亮的节目名称是吸引受众的第一步,创作中我们力求节目名称贴切生动、新颖独特又方便观众注意。《谢天谢地,你来啦》这个名字首先是尊重原版名字,澳大利亚原版节目名字是《Thank God You're Here》,直译过来《你是主的恩赐》明显不符合中国人的语言习惯和文化传统。意译为《谢天谢地,你来啦》既不脱离原意又接中国地气,咋一听这个名字我们甚至无法相信这么地道的中士语言源自外国节目。 《谢天谢地,你来了》栏目特色分析(4):http://www.751com.cn/xinwen/lunwen_1535.html