摘要随着全球“汉语热”的持续升温,汉语逐渐走向世界的舞台,传播中国典型节日文化也被纳入国际汉语教育的范畴中。本文首先对中国典型节日文化传播的重要意义进行阐述,主要包括两方面的意义,一是增强民族凝聚力,一是使世界对中国的了解得以增进;然后提出国际汉语教学中中国典型节日文化传播的重要性和用全民性、趣性、时代性和准确性四种原则或方法来选择合适的节日话题进行汉语国际教育的传播,突出中国典型节日文化在国际汉语教学中至关重要的作用。其次是探讨国际汉语教育中传授中国典型节日文化的一些方法,包括代入教学传播法、跨文化比较传播法、讲座报告传播法、实用性教学法和教师中立性原则,旨在让教师在教学的过程中更好的将中国典型节日文化传播出去,最后通过对汉语国际教育中的中国典型节日文化的展望,得出只有将中国博大精深的文化传播到世界,中国才能永远屹立在世界文化之林中的结论。45950
毕业论文关键词:文化传播;汉语国际教育;中国典型节日文化
ABSTRACT With the global ‘Chinese hot’ continued to heat up ,Chinese gradually towards the world stage.Spread the Chinese typical festival culture were also included in the category of international Chinese language education.At first,this paper expounds the significance of the typical Chinese festival culture dissemination,mainly includes two aspects of meanings,one is to enhance national cohesion,one is to promote world understanding of China; and then propose the typical Chinese festivals in international Chinese teaching the importance of cultural transmission and nationwide use.interest,time and accuracy of the four principle or method to select the appropriate topic which the spread of Chinese international education,highlight the typical Chinese festival culture in the vital role in international Chinese teaching.Followed by the discussion of international Chinese language education to teach the Chinese festival culture of some typical methods,including the generation of spread into the teaching method,the spread of cross-cultural comparison method,lectures spread method,practical teaching and teachers neutrality principle,aiming to make teachers in the better teaching process of typical festival culture to China better, At last,through the typical Chinese festivals in Chinese international education outlook of culture.It is concluded that only the broad and profound Chinese culture spread to the world,China will always stand in the forest of world culture.
Key words:Culture communication; Chinese international education;Typical Chinese festival culture
目 录
引言 1
第一章 中国典型节日文化传播的意义 3
1.1增强了民族凝聚力 3
1.2世界对中国的了解得以增进 4
第二章 汉语国际教育与中国典型节日的传播 5
2.1汉语国际教育中文化传播的意义 5
2.2中国典型节日的选取问题 5
第三章 汉语国际教育中的中国典型节日教学策略 8
3.1代入教学传播法 8
3.2跨文化比较传播法 9
3.3讲座报告传播法 10
3.4实用性教学法 10
3.5教师中立性原则 11
第四章 对汉语国际教育中传播中国典型节日的展望 12
结束语 13
致谢 14
参考文献 15
引 言
从中国改革开放以来,中国由一个闭关锁国的国家走向了开放多元的国家,特别是近年来的“汉语热”潮流下,汉语越来越受到国外的青睐。2004年10月,国务院批准的国家汉办的《汉语桥工程》更加加速了汉语向外发展的脚步。之后的5年时间里,中国在全球建立了300多所孔子学院以及300多个孔子课堂,直到现在,全球绝大多数国家都建立了孔子学院,汉语教学已经从国内走向了世界。 从2007年开始,我国又开设了“汉语国际教育硕士专业学位”。从“对外汉语教学”到“国际汉语教育”不仅是名称的变化,更是汉语作为第二语言教学从无到有,以至发展成为具有世界影响力的国际汉语教育的历程转变。为了更好地发展国际汉语教育,国内专家学者都进行了积极地研究与讨论。 李泉曾在第九届国家汉语研讨会上提出建立国际汉语教育学科设想,并且探讨了建立该学科的必要性以及可行性,对它的基本内容也进行了初步构想。其次,李泉还提出国际汉语教学学科建设的多个问题,并且指出“国际汉语最为一项事业与一门学科发展和建设的历史及其取得的成就表明,两者是互相依存,相互促进,相得益彰的关系。”赵金铭也对国际汉语教育研究的现状进行了梳理与总结,指出它取得的进展以及存在的薄弱环节,并且也对国际汉语教育以后的研究进行了展望和预测。此外,一些研究者也从历时的角度分析了从“对外汉语”到“国际汉语教育”的发展历程。王路指出全球化时代下汉语具有“更有价值的跨文化、跨国界传播的一面”。 汉语国际教育中的中国典型节日文化传播:http://www.751com.cn/xinwen/lunwen_47571.html