An Analysis of the Changes in Social Class Relations of America after the Civil War from Gone with the Wind英语论文从《飘》看美国南北战争后阶级关系的变化...
《爸爸去哪儿》第一季中存在情景语码转换和喻意语码转换;使用语码转换主要是顺应语言和顺应心理动机两类;这些语码转换起到了加强有效沟通、帮助节目提高收视率的作用...
研究日本狐信仰实际上就是研究日本社会和人本身。本稿从信仰、民间传说等方面开始着手,基于民俗学的角度,通过对国内外相关文献的研究,分析了狐信仰的概念及其起源,并对日...
On the Performability in Dram Translation A Case Study on Two English论戏剧翻译的可表演性原则以《茶馆》两英译本为例 ...
互文性视角下的商务广告翻译研究Research on Commercial Advertising Translation from the Perspective of Intertextuality...
从接受理论角度研究动画电影字幕翻译以《疯狂动物城》为例,On Subtitle Translation of the Animated Films from the Perspective of Reception Theory——Taking Zootopia as an Example ...
日中両国のアニメにおける猫のイメージについての対照研究,日语论文中日两国动漫中猫形象的对比研究...
他人に迷惑をかけないから日本社会のマナー文化を見る,日语论文不给他人添麻烦”的思想日本社会礼仪文化...
日本後期高齢者医療保険制度について,日语论文对日本后期高龄者医疗保险制度的浅析...
Simplicity Principle: A Thematic Analysis of H.D.Thoreau’s Walden英语论文简单原则《瓦尔登湖》的主题分析...