[4] Shapiro, S. (1978). The family (English version) [Z].Beijing: Foreign Language Press.
[5] Nord, C. (2001), Translating as a purposeful activity: Functionalist approaches explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
[6] Reiss, K., &Vermeer, H. J. (1984).Grundlegung einer allgemeinen translationstheorie, Tübingen: Niemeyer.
[7] Vermeer, H. J. (1989) Skopos and Translationsauftrag-Augsätze.Heidelberg:Universität.
[8] 巴金,家[M],北京,人民文学出版社,1981
[9] 胡文仲,跨文化交际学概论[M], 北京,外语教学与研究出版社,1990
[10] 廖七一,当代西方翻译理论探索[M], 南京,译林出版社, 2000
[11] 许钧、穆雷,翻译学概论,南京,译林出版社,2009 文化负载词的翻译策略开题报告(2):http://www.751com.cn/kaiti/lunwen_29395.html