(6)职称
在被调查的河南对外汉语教师中,助教人数为16人,占被调查总人数的22%,讲师人数是32人,占被调查总人数的44%,副教授人数为10人,占被调查总人数的14%,教授人数为3人,占被调查总人数的4%,其他人数为9人,占被调查总人数的13%。这些数据和评定职称和学历,教龄,和科研成果都有关系,所以影响了河南对外汉语教师的职称评定。
(7)是否有出国经历
在被调查的河南对外汉语教师中,有出国经历只有20人,占被调查总人数的28%。需要说明的是在这20人中,有一半以上的教师的出国经历都是出国一年当志愿者,而且任教的国家都是泰国。这说明了一个问题,赴任国单一,教学经验有限。
2.河南对外汉语教师理论基础[6]
理论类别 整体学过 学过一些 学的很少 没学过
语言学基础 50人(70%) 19人(26%) 3人(4%) 0人
教育学基础 54人(75%) 16人(22%) 2人(3%) 0人
心理学基础 57人(80%) 13人(18%) 2人(3%) 0人
文化学基础 40人(56%) 26人(36%) 5人(7%) 1人(1%)
语言习得理论 26人(36%) 34人(47%) 9人(13%) 3人(4%)
第二语言习得研究 24人(33%) 30人(42%) 13人(18%) 5人(7%)
对外汉语教学应用 20人(28%) 30人(42%) 12人(16%) 10人(14%)
上表数据中:语言学基础,教育学基础,心理学基础的数据是最理想的,整体学过的都在70%以上,没有没学过的从业教师。这说明河南对外汉语教师毕业的专业虽然不都是对外汉语专业,但是基本的从事语文教育的条件大部分的从业教师还是具备的。文化学基础整体学过的有40人,占被调查总人数的56%,而且出现了没学过的情况。虽然文化学基础整体学过的也占了一半以上,但数据还不是很理想。实际的教学情况说明文化教学对留学生的影响要远远大于汉语本体的教学。这就要求一个对外汉语教师具备一定的中国文化理论基础,这也有利于在课堂上激发留学生的学习汉语本体的兴趣。语言习得理论基础,第二语言习得研究,对外汉语教学应用的情况就更不理想了,整体学过的在30%左右,还出现大面积知识欠缺的现象,分别为语言习得理论4%,第二语言习得研究7%,对外汉语教学理论11%,对外汉语教学应用14%。这四项调查内容都是对外汉语专业开设的专业必修课的内容,是对外汉语教师和普通的语文教师理论储备的不同之处。由于河南从事对外汉语教学事业的教师毕业于本专业的人数只占了三分之一,所以导致这四项的数据并不理想。
3.河南对外汉语教师工作情况[7]
(1)周工作量
周工作量最能反应实际的教学工作和教学现状,根据调查问卷得出,周工作量在20节以上的人数是5人,占被调查总人数的7%,周工作量在6-20节的人数是32人,占被调查总人数的44%,周工作量在11-15节的人数是28人,占被调查总人数的39%,周工作量在5-10节的人数是7人,占被调查总人数的10%。从以上数据看出河南省对外汉语教师的周工作量较大,包括正常授课,备课,还有一些必要的行政工作。
(2)多媒体,板书,游戏,演唱,朗诵,绘画,书法等每节课使用三种方法以上的情况。 我国对外汉语师资队伍建设现状研究+文献综述(3):http://www.751com.cn/wenxue/lunwen_15994.html