毕业论文

打赏
当前位置: 毕业论文 > 文学论文 >

解读《堂吉诃德》中的“戏仿”

时间:2020-05-07 21:30来源:毕业论文
《堂吉诃德》是西班牙著名作家塞万提斯的代表作,这是一部极具讽刺意义的作品,故事以堂吉诃德最后的死亡做结,也预示着骑士文学的崩溃与最终结束。《堂吉诃德》正是通过戏仿

摘要:《堂吉诃德》是西班牙著名作家塞万提斯的代表作,这是一部极具讽刺意义的作品,故事以堂吉诃德最后的死亡做结,也预示着骑士文学的崩溃与最终结束。《堂吉诃德》正是通过戏仿中世纪骑士小说中的人物形象、语言、情节以及叙事结构对骑士文学进行了颠覆,作者用喜剧性的语言塑造了一个悲剧形象,使得主人公幻想中的骑士世界与现实生活形成鲜明对比,揭露了盛行于当时的骑士小说的弊端,同时也让我们感受到堂吉诃德人文主义光辉下的高尚人格。48515

毕业论文关键词:《堂吉诃德》;骑士小说;戏仿

The Interpretation of Parody of Don Quixote

    Abstract:Don Quixote is the masterpiece of the famous Spanish writer Cervantes, which is ironic, story to Don Quixote the final death do knot, adumbrative also the collapse of the knight literature and finally came to an end. Don Quixote is through parody of medieval knight novel characters, language, plot and narrative structure of the knight literature subvert, the author in comedy language shape a tragic figure, makes the Don Quixote fantasy Knight world and the real world in stark contrast, exposing the prevailing in the drawbacks of the then knight novel, also let us feel the humanism glow of Don Quixote's noble personality.

Key Words:Don Quixote;Knight Novel;Parody

 目    录

  摘  要1

Abstract 1

前言1

一、关于戏仿2

(一)戏仿的概念及内涵2

(二)戏仿的发展2

二、《堂吉诃德》中戏仿的表现3

(一)人物形象的戏仿3

(二)语言表达的戏仿 4

(三)情节的戏仿4

(四)叙事结构的戏仿5

三、戏仿的重构作用6

(一)人文主义者形象6

(二)不屈的英雄形象7

  结语7

参考文献7

致谢9   前言

    米盖尔·德·塞万提斯·萨万德被誉为西班牙文学世界里最伟大的作家,在他的代表作《堂吉诃德》完成之时,塞万提斯已经是个面容憔悴,饱经沧桑的老头子,他的一生遭受过很多不公正的对待,甚至被冤枉后锒铛入狱,见证了西班牙社会的黑暗压迫的塞万提斯,完成了他的代表作《堂吉诃德》,他以幽默讽刺的语言直指社会的黑暗丑陋,同情受害的人民群众,同时高举人文主义旗帜。而《堂吉诃德》在人物形象、语言表达、情景设置以及叙述结构等方面都与当时盛行的骑士文学有着密切的联系,可以说,作品中采用的戏仿手法,构成了小说的一大特色,同时也赋予了小说深刻意蕴。《堂吉诃德》之所以能成为欧洲文学史上卓越的文学作品,就在于它能植根于传统文学,开创出新的文风,成为现代小说艺术的滥觞。

    一、关于戏仿

    (一)戏仿的概念及内涵

戏仿可以看作“戏”和“仿”两个成分,“戏”可以看作“游戏”、“戏谑”、“滑稽”,“仿”则是“模仿”、“仿拟”。戏仿作品并不是简单的模仿原文本,而是打破原文本叙述形式与故事内容的协调性,加之以种种荒诞的行为,来达到幽默讽刺原文本的效果。哈特也说道:“讽刺家取用一部现成的作品——这部作品原是以严肃的目的创作出来的,他把一些不一致不协调的观念掺和进作品,或者把他的美学技巧加以夸张,使这部作品和这种文学形式看起来滑稽可笑。或者通过把一些观念置于不相称的形式中,使这些观念看起来愚不可及。”[1]

     戏仿作品对原文本具有讽刺功能,但却并不是直接对原文本进行讽刺,而是通过与原文本的对比,含蓄的表达对原文本的讽刺。戏仿作品中往往采用与原文本相似的人物角色,故事情节或固定的环境或场景等等,使读者按照固有模式期待故事发展,然而在高潮时刻,作者却给出一个完全相反的结局,形成鲜明对比。俄国形式主义者则认为戏仿是一种“陌生化”的手法,通过寻找原文本中的弱点,来夸张扭曲原文本故事情节,暴露原文本的局限性,从而扫除原文本的弊端,为新的文学形式扫清道路。《堂吉诃德》出版以后,很快在欧洲引起蔚然大波,骑士小说也引起了人们的厌恶,逐渐退出了欧洲历史舞台。 解读《堂吉诃德》中的“戏仿”:http://www.751com.cn/wenxue/lunwen_51147.html

------分隔线----------------------------
推荐内容