毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

人名翻译的陷阱与突围以国外足球运动员姓名汉译为例(3)

时间:2018-10-07 18:01来源:英语论文
8 罗德文尔 Jack Rodwell 中场 英格兰 9 史蒂文-弗莱彻 Steven Fletcher 前锋 苏格兰 10 文克汉姆 Connor Wickham 前锋 英格兰 11 亚当-约翰逊 Adam Johnson 中场 英格兰 14


8    罗德文尔    Jack Rodwell    中场    英格兰
9    史蒂文-弗莱彻    Steven Fletcher    前锋    苏格兰
10    文克汉姆    Connor Wickham    前锋    英格兰
11    亚当-约翰逊    Adam Johnson    中场    英格兰
14    约尔迪-戈麦斯    Jordi Gómez    中场    西班牙
16    奥谢    John O'Shea    后卫    爱尔兰
17    阿尔蒂多雷    Jozy Altidore    前锋    美国
18    马夫里亚斯    Charalampos Mavrias    中场    希腊
19    丹尼-格拉汉姆    Danny Graham    前锋    英格兰
23    贾凯里尼    Emanuele Giaccherini    中场    意大利
25    曼诺内    Vito Mannone    守门员    意大利
27    文尔吉尼    Santiago Vergini    后卫    阿根廷
30    威尔-巴克利    William Buckley    中场    英格兰
41    沃特莫尔    Duncan Watmore    前锋    英格兰
    科茨    Sebastián Coates    后卫    乌拉圭
    阿尔瓦雷斯    Ricardo Álvarez    中场    阿根廷
Above two forms are based on two popular Internet sport media companies. By comparing them, we can easily find many differences such as 潘蒂利蒙 and 潘迪利蒙(Costel Pantilimon), 布里德卡特 and布莱德库特(Liam Bridcutt). There are more than 300 teams in each data base, which means there can be hundreds of different versions of player names among various publishers. Then, a mass of “strangers” were showed to readers because of lack of unity. 人名翻译的陷阱与突围以国外足球运动员姓名汉译为例(3):http://www.751com.cn/yingyu/lunwen_23856.html
------分隔线----------------------------
推荐内容