Die Lehnwörter aus dem Englischen in der Politik——anhand der Zeitschrift der Spiegel als Beispiele政治领域中的英语借词——以德国《明镜周刊》为例...
论文在奈达的功能对等理论的指导下,对体育新闻的汉译策略做了浅析英语体育新闻的汉译策略Analysis on the Translating Strategy of English Sports News into Chinese...
Aesthetic Incarnation in Chinese Version of The Kite Runner《追风筝的人》翻译中的美学体现...
Gemeinsamkeiten weiblicher Charaktere in deutschen und chinesischen Independent-Filmen —— an den Beispielen Lola rennt und Tuyas Hochzeit图雅和劳拉不是传统意义上的女主角,分析她们性格的相似处,和与传统女性...
德语论文旨在以中德展馆展品为切入点,通过对展馆展品的介绍、比较引申到两国文化差异的介绍,最后对跨文化交流进行综述Die kulturellen Unterschiede der Exponate in den chinesischen und deutsch...
伯尔尼的奇迹德语论文试图去阐述德意志民族精神,我将其阐述重点放在联邦德国经济起飞背景下Der deutsche Nationalgeist während des Wirtschaftsaufschwungs – Anhand der Analyse des Films „ Das Wunder v...
论汉语叠词的英译A Study on Translating Chinese Reduplicated Words本文探讨了如何从翻译美学的角度来英译汉语叠词。汉语叠词在词汇以及句法方面美学特点决定了翻译美学对该课题研究的重要指...
英语论文从跨文化因素的角度分析商标英语翻译的有效性A Study of the Effectiveness of the Trademark Translation from Cross-cultural Perspective...
Interpretation von Hermann Hesses Narziß und Goldmund im Hinblick auf Polarität浅析黑塞作品中的两极性思想以《纳尔齐斯与哥尔德蒙》为例黑塞两极性思想形成的原因展现出两极性思想的意义以及呈现...
Schutz der touristischen Ressourcen in Deutschland,德国对旅游资源的保护看到中德旅游资源之间的差异,理解德国环保意识的同时,借鉴保护旅游资源的有效措施...