要旨この論文を書くの原因は、日本人の話し方は含蓄、婉曲で、特に人を断る方式の表現の面で相手はよく理解できないのだ。本論は断りの表现から见る日本语の暧昧さを分析した。断り方がたくさん分類しているが、その成分をよく理解して分析し、その特徴や習慣性などを総括して、自分は相手の表現の本当の意をよく理解する。そして、断り方の曖昧性を通じて、日本語の曖昧を形成した原因を分析した。地理位置、集団主義や「和の文化」などの面から論じて、最後に曖昧の意を討論して、すなわち利害という意だ。本論は由点到面の論述方法を採用して、私たちにもっと日本語の中で拒絶表現の意を良く理解させる。54577
キーワード:断りの種類;集団主義;謙虚心;利害
摘要写该论文的原因主要是,日本人说话不直接,比较含蓄委婉,尤其是在拒绝别人方式的表达上,经常让对方不太理解究竟要表达什么意思。然后从日语拒绝表达方式中看日语的模糊表达性。日语拒绝别人的方式有很多种分类,仔细理解分析其中的成分,找出其中的特点以及习惯性等,是自己更好地理解对方所表达的含义。然后分析暧昧形成的原因,从地理位置,集团主义以及【和】文化论文等等方面进行论述,最后讨论暧昧的意义,也就是利弊。采用由点到面的论述方法,通过该论文的研究,让我们更好地理解日语拒绝表达方式的意义,从而更好地进行中日交流。
毕业论文关键词:拒绝的种类;集团主义;谦虚心;利弊
目 次
謝辞 I
要旨 II
摘要 III
1.はじめに 1
2.断りの曖昧表現 2
2.1断りの種類 2
2.2会話の中での断り行為 3
2.3中日の断りの比較 6
3.断りの曖昧の慣れを形成する背景と原因 7
3.1日本の地理環境 7
3.2日本人の集団主義の観念の影響 8
3.3「和を以って尊重する」の性格 9
3.4弱小民族の謙虚心 10
3.5義理の理念 11
3.6物事を処理する技巧 11
4.断りの曖昧の利弊 12
4.1断りの曖昧の利 12
4.2断りの曖昧の弊 13
5.まとめ 14
参考文献 15
1.はじめに
1.1先行研究
加藤周一は「日本人とは何か」の中に、曖昧語の定義だろう。日本生活に曖昧な言葉がよく使われている。曖昧性というのは日本言語文化の特徴で、そして、重要な役割を果たしている。日本語の曖昧性は日本人の伝統的な生活態度を反映し、また日本人の文化とその生活倫理も反映した。
苏贺馁ほかは「曖昧語辞典」の中に、日本語をいっそうよく認識性ばかりでなく、同時にまだ日本文化のいろいろな特徴を発見すべきだ。日本語の曖昧さは日本人の生活方式と伝統観念を表わす。曖昧性も日本語の特徴だ。 关于日语中拒绝方式的模糊表现:http://www.751com.cn/riyu/lunwen_58800.html