摘 要:本文主要分析“在N(的)V下”这一特殊结构,通过相关作品统计来分析“在N(的)V下”中动词的性质、语义类别及出现的条件,统计老舍和王朔作品中框式结构“在N(的)V下”中动词出现的频率,探寻“在N(的)V下”中动词的发展变化,同时阐释“在N(的)V下”与后续句之间的语义关系,并考察“在N(的)V下”中“的”字的隐现问题。53622
毕业论文关键词:框式结构;“在N(的)V下”;动词类别;语义关系;“的”字的隐现
Abstract: This article mainly analyzes prepositional frame under a special structure “在N(的)V下” . We analyze the nature of the verbs under the structure “在N(的)V下”,as well as, the categories and conditions of these verbs by studying some relevant articles . Through the statistics of frame structure in the works of Lao She and Wang Shuo and the combination with the frequency of the verbs, we can study the development of the verbs in “在N(的)V下”. After that, we interpret the semantic relationships between “在N(的)V下” and the subsequent sentences. Finally, we compare the structure “在NV下” and “在N的V下”.
Key words: frame structure;“在N(的)V下”;the categories of verbs; semantic relationship; the loom of “的”.
一、概念界定与研究概况
(一)概念界定
在现代汉语里,存在着这样一种特殊的结构,如:
(1)可让他没有想到的是,我却一口拒绝了他,这对在公司里像个皇帝似的毛仁风来说,简直就是一件大逆不道的事。(《中国北漂艺人生存实录》)
(2)朱德弃高官,抛厚禄,只为追求真理的鸿志,对于一个三十六岁的人来说真是难能可贵的。(《十大元帅》)
(3)本世纪40年代初,科学家终于制出了第93号元素镎。到1983年为止,45年中,先后发现了17个超铀元素。(《中国儿童百科全书》)
(4)母虎欢欢无精打采地侧卧在稻草上,无视趴在地上的小狮虎兽,大爪子两次踩在小狮虎兽的身体上。为安全起见,技术人员把小狮虎兽抱回保育室的温箱里,进行人工喂养。(《新华社2004年新闻稿_002》)
(5)她站在枕木上,回头望着笔直的铁轨,铁轨在月亮的照耀下泛着清淡的光,它冷静地记载着香雪的路程。(铁凝《哦,香雪》)
我们发现,以上例句中都有“像……似的”、“对于……来说”、“到……为止”、“为……起见”、“在……下”这样的由前置词与后置词两部分组成的特殊结构,运用时需在其中加入一定内容,刘丹青便将这种具有介词性质的特殊的结构称为“框式介词”。[1] 本文将这类前后固定的具有介词性质的结构简称为框式结构。由于框式结构本身是一个非常庞大的系统,所以本文选择在生活中使用频率很高的“在N(的)V下”类特殊结构作为研究重点。
(二)框式结构“在N(的)V下”的变式
由于刘丹青把“框式介词”这一概念从西方引入中国,人们开始意识到汉语中存在着由前置词和后置词组合而成的这一类特殊的语言现象。但值得注意的是,这些框式结构具有临时的性质,是人们为了表达的需要而临时发起运用的,因此使用者有时会省略前置词或是后置词,结构变得不完整,而表达的意义基本不变,比如“像……似的”可以省略成“……似的”或是省略成“像……”: