我国的现代对外汉语汉字教学,从1950年7月,在清华大学成立的第一个对外汉语教学机构“东欧交换生中国语文专修班"算起,已经经历了半个世纪。一开始,众学者把对外汉语汉字教学作为对外汉语教学的附属环节,原因很简单,这个时候对外汉语教学才刚刚起步,从事对外汉语教学的教师也多是原中小学语文教师或是语言学教师。所以他们多数认为汉语教学应该是语言教学,而不是汉字教学。在这种教学观的指导下,对外汉语课堂的教学重点也就放在了口语方面,汉字教学成为了教学环节的附属品。只有在听、说、讲解语法需要的情况下,才会提及汉字。并且多数教师是按照教国内教小学生的方法来进行汉字教学。这不仅忽略了汉字本身的系统性和相对独立性,更忽略了不同国家学生的文化背景所产生的文化差异以及外国学习者的认知特点,从而导致了汉字教学低效、滞后的局面。这一时期对外汉语教学界几乎看不到有关于研究对外汉语汉字教学的专门性的文章,多数学者将研究重点放在了词汇、语法、语音方面,但汉字教学却一直不被重视。可以说1978年以前的对外汉语教学处于摸索实验并不断开始积累经验的时期。
到了20世纪80年代,随着来华学习汉语的留学生人数逐年增多,对外汉语汉字教学引起了有关学者们的注意。众多学者用实验证明了对外汉语汉字课堂教学的重要性,继而开始探索单独开设汉字课,并使用专门的汉字教材。也正是在这种需求下,一些论文和汉字教材也相继问世。其中,吕必松先生在他的著作《对外汉语教学概论》中提出了汉字教学的基本原则和方法,汉字教学的理论系统由此逐步发展并且完善起来。与此同时,国家汉语办公室也颁布了《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,基础汉语教材中的汉字教学部分也单独成册。汉字教学内容虽然有所充实,但对外汉语汉字教学的研究规模仍然较小、成果较少,与语法、词汇、语音教学相比仍然相对滞后,与蓬勃发展的对外汉语教学事业更是显得极不相称。
直到20世纪90年代,“全国汉字与汉字教学研讨会”的召开才彻底扭转了汉字教学落后这一尴尬的局面。对于汉字研究的重要性,也引起了国内越来越多学者们的重视,对于汉字重要性的研究成果也相继问世。在90年代中后期,对外汉语汉字教学更是步入了快速发展的阶段。许多重大会议在国内外召开,会议上对外汉语教学界的学者也都一致认为汉字教学应该受到足够的重视,并列为一个与语音、词汇、语法相并重的版块去研究。会后,不少专家、学者就对外汉语的汉字教学教什么、怎么教等问题发表了数量可观且质量极高的论文,在研究的范围和内容的深度上有了突破性的进展,整个对外汉语汉字教学界呈现出可喜的局面。
如今,汉字教学在对外汉语的教学中,得到了前所未有的提高。学者们对汉字与汉语、字与词的关系有了更加深入的认识。通过汉字的本体特点,来总结汉字教学规律。并从对外汉语教学的前线反馈的信息中,细致地分析了留学生学习汉字的现状以及容易出现的偏误,通过大量的个案和例证,得出了具有指导性意义的结论。对以后的汉字教学起到了不可替代的作用。同时,学者们充分吸收和借鉴国外的语言学理论,认知心理学等原理运用到了对外汉语汉字教学研究中。在教学手段的现代化方面也有所突破,从传统的粉笔和书发展到实物、卡片、幻灯片、甚至是制作CAI汉字教学课件、汉字游戏软件等多种多样的教学手段。
第二节 对外汉语汉字教学现状
最近十年,是对外汉语教育事业发展的高峰期,同时也是对外汉语汉字教学发展的高峰期。对外汉语教学界的学者们从不同侧面,对汉字和汉字教学进行了深入的研究,并取得了显著的成绩。 对外汉语教学研究中的汉字教学研究(3):http://www.751com.cn/wenxue/lunwen_15992.html