摘要京劇演员的脸谱和日本歌舞伎有相似的地方。脸谱有许多种类。想了解对于京劇和歌舞伎脸谱的类似点,不同点还有象征性有怎样的关系。
本篇论文通过歌舞伎和京劇的脸谱来分析两者之间的异同。为了深化两国之间的交流,探索现状对中日两国戏剧有更深入的了解。46576
毕业论文关键词:歌舞伎;京劇;脸谱;化妆方法;颜色;文化;比较
要旨京劇は俳優が顔に隈取をするなど、日本の歌舞伎に似ているところがある。隈取はさまざまな種類がある。京劇と歌舞伎の隈取の類似点、相違点、さらに象徴性にどのような関係があったのかについて研究したいと思う。
本論文は歌舞伎と京劇の隈取を通して、両者の異同を分析する。両国の文化交流を深めたいために、その現状問題を探索して、中日の芝居に対して更に理解を深めたい。
キーワード:歌舞伎、京劇、隈取、化粧の方法、色、文化、比較
目次
はじめに1
第一章 歌舞伎の隈取2
1.1歌舞伎の隈取の形成について2
1.2歌舞伎の隈取化粧の方法について3
1.3歌舞伎の隈取の種類について4
第二章 京劇の隈取7
2.1京劇の隈取の形成について7
2.2京劇の隈取化粧の方法について7
2.3京劇の隈取の種類について8
第三章 歌舞伎と京劇の色の象徴性10
3.1同じ色系統の不同な意義10
3.2隈取の象徴性11
3.3両者の共通点12
おわりに13
謝辞14
参考文献15
はじめに
私の専攻は日本語なので、日本の文化に深く興を持っている。その中、中国の京劇によく似ている歌舞伎には深い興を持つ。芝居に対して興を持ったのは故郷に伝わる劇による、私のふるさとは塩城だ。塩城で広く行われる伝統芝居は江淮劇だ。それなので、私は芝居好きになった。その原因で京劇と歌舞伎に対して深く研究したい。
京劇と歌舞伎は、同じ東洋の演劇なので、よく似ている。役者が「見え」をきる、鳴り物などにぎやかな伴奏がある、客席から観客が大声で喝采を送る、芝居は義理人情の世界を描いたドラマが多い。もちろん、外国の芝居なので、違いもある。例えば歌舞伎では、役者はセリフは言うが、歌はうたわない。しかし京劇の役者は、セリフだけでなく、歌もよくうたう。また歌舞伎の役者には「襲名制」という制度がある。例えば「市川團十郎」という名前は、1660年生まれの初代から、1946年生まれの十二代目まで、三百年にわたって代々受け継がれてきた。いっぽう、中国社会には「襲名制」という伝統はない。京劇の役者の名前も、すべて一代に限る。名優の梅蘭芳も、「二代目梅蘭芳」「三代目梅蘭芳」はいない。梅蘭芳の息子で、父と同じ「おんながた」の京劇俳優になった梅葆玖氏も、名前は「梅葆玖」であり、「梅蘭芳」ではない。歌舞伎の役者は、江戸時代から代々続いて今日に至っている家柄が珍しくない。京劇でも「梨園世家」といって、たまたま親子代々、役者となった家族はいる。ただ、日本のように、三百年もずっと役者業を家族で受け継ぐ、というケースはまれだ。中国の梨園世家は、五世代も続けば、かなり長いほうだ。
第一章歌舞伎の隈取
1.1歌舞伎の隈取の形成について
歌舞伎で、人物の性格や表情などを強調するために施す化粧の方法。隈取は初代団十郎が浄瑠璃の人形のかしらにヒントを得て創作したものといわれ、顔の血管や筋肉をおおげさに表現するために描かれたもので、役柄によって使われる色が決まっている。 从脸谱比较歌舞伎和京剧:http://www.751com.cn/riyu/lunwen_48314.html