毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 日语论文 >

日中送礼文化的差异以结婚和生病时的送礼为中心(2)

时间:2020-10-13 19:44来源:日语论文
2 贈答文化の起源源[自-751^`论/文网www.751com.cn 日本人にも中国人にも、プレゼントは人間関係の潤滑剤と思う。結婚祝いや病気見舞いといった、他の国

2 贈答文化の起源源[自-751^`论/文'网·www.751com.cn

日本人にも中国人にも、プレゼントは人間関係の潤滑剤と思う。結婚祝いや病気見舞いといった、他の国にもプレゼントを贈ることはもちろん。観光地へ行ってならば、現地のお土産を友人や同僚に贈て、敬意や好意を表すのことはすでに一つの文化になる。そのゆえ、日本人と中国人の社会文化の中で、贈答文化は非常に大きな部分を占めている。

日中贈答文化の差別を比較するために、その贈答文化の起源を分からないわけにわいかない。まず、日本の贈答文化の中で、最も重要な部分は「お歳暮」と「お中元」である。その二つから、日本の贈答文化の起源を述べる。日本の稲作文化は伝統文化の中で非常に重要な一部分で、その後、水田の開発は最も重要な一環にある。日本人の祖先は水稲を日本の主要な作物にするため、かつて非常に大きな努力をしたことがあり、日本人の祖先崇拝の源は日本の稲作文化である。それで、日本人は歳暮に祖先や神様を供養することを重要な内容にする。古人は、祖先の霊が農作、子孫を守れると信じていた。それゆえ、歳暮の時は、神様や祖先の霊に、米と魚などの供物を供える。それは家族で持ち寄ったことに始まる。それは日本の歳暮に祖先を供養する習俗の始まりであると思う。それも日本の特有な贈答文化の起源である。

今、日本人の日常生活の中で、「お中元」と「お歳暮」は、日本の稲作文化に関係があると思う。「お中元」と「お歳暮」は、本来の祖先の保護に感謝する意より、今の両親や親族や世話になった人に感謝の気持ちをつ伝えると思う。

歳暮は年の歳暮という時期、そのうち歳暮に贈答のことを言うようになった。歳暮になって、神様や祖先の霊に、米と魚などの供物を供える。それは家族で持ち寄ったことに始まる。それゆえ、歳暮の前に、仕事などのために帰らない子供や親友が、祖先の霊を守る本家の祭壇に供えてもらうため、供物を贈て、それと共に親友の長寿を願ったのが、お歳暮の習慣に変わっていた。こんなお歳暮の習慣はやがて、自分の気持ちを伝えるために、世話になった友人や上司に贈答して、現在に存在する。お歳暮には、翌年のいい交流を願う気持ちを持っているのである。

ところが、中国にとって、贈答は他の一連の礼儀活動と一緒に生まれて、発展されている。だれでも知っていて、礼儀の起源は古代の祭祀活動である。祭祀の時、神に崇敬と畏敬ために、人々は規範的な動作と敬虔的な態度を使うだけではなく、彼らの最も値打ちのもの、神への敬意を表すできる供物は神明に捧げる。そのときから、礼の意は、物質の成分と表現があって始めた。つまり、礼は物の形式を現れた。中国の春節の起源は殷商時期の年末の祭祀である。これは旧暦の年の初めて、中国人の最も盛大な祝日である。中国の伝統的な習俗によって、春節の「謙譲礼儀とはお互いさま 」はなくではならない。すぐに春節の贈答の習俗を形成した。

それから見ると、贈答の起源は古代の宗教祭祀の由来したのである。古代のときは、人々は神様に感謝と崇敬の気持を表すため、神様の前に供物を供える習慣があり、その時から、「礼」は実物の形式を現れた。

以上は日本と中国の贈答文化の起源である。

3 日中贈答に関する比較 日中送礼文化的差异以结婚和生病时的送礼为中心(2):http://www.751com.cn/riyu/lunwen_62679.html

------分隔线----------------------------
推荐内容