小说中另一处典型的表现哈金语言冷漠特色的,是写吴曼娜与魏副处长处对象事件。在吴曼娜在与魏副院长接触时,小说中这样写道:
吴曼娜感觉到周围的人们对待她不一样了。医院领导经常嘘寒问暖,关怀备至。时常会有哪个护士意深长地盯着她,好像在说:“你咋就那么有福气”……医院里的那些随军家属的老婆们更是特别关心。一个问她:“你啥时候去哈尔滨呢?”另一个提醒她:“别忘了寄喜糖来。”[1](p.139 -140)
吴曼娜没能被魏副政委相中时,医院里却是这幅情况:
人们开始在背后纷纷议论:这个女人多没用啊!咋能就这样随随便便地糟蹋了这么难得的机会?她咋能让煮熟的鸭子飞了呢?不错,老姑娘就是没人要啊。就连那个开车送吴曼娜去招待所的司机也说:“她浪费了咱的汽油。”[1](p.144)
相亲前众人对吴曼娜交好运的歆羡、追捧,到相亲失败后一句“老姑娘就是没人要啊”,甚至从司机嘴里冒出的那句“她浪费了咱的汽油”。众人句句冷冰冰的话,没丝毫的人情儿。光是作为旁观者的我们,读到此处时都能感觉到主人公所处的窘迫之境,体会到她心中撕裂的伤痛。也痛恨着这一群冷血无情的“看客”。然而,哈金只简简单单的描述着医院里人们对待吴曼娜在相亲前后的态度,平铺直叙,没有多少艺术的加工。小说里也鲜有描写此时吴曼娜心理的语言,他仅仅直观的再现各色人的言行对于一个弱女子的伤害。他很直接的描写,很冷静的叙述,没有一丁点的不忍,也不加自己的评判,大大消亡自我的存在感。