3。从社会语言学的角度出发,主要从对外交流方面分析颜色词的共性和个性;
4。从认知语言学的角度出发,将隐喻、转喻等基本理论运用到颜色词的对比分析中,探讨颜色词的认知根源差异。
总之,从上述对国内外汉英颜色词的研究现状的探讨可知,汉英颜色词的对比分析到目前为止已经取得了一些成果,但仍有很大的不足之处,主要表现在一下三个方面;
1。从符淮青,伍铁平,姚小平等学者对颜色词研究的优秀成果中可以看到汉英颜色词的研究主要还是集中于对占主导地位的颜色词的词义的研究,而在汉英颜色词文化背景、构词方式等方面的研究还有一些不足。
2。虽然在文化角度对英汉基本颜色词进行比较的意识很明确,但对于文化比较的把握和文化根源的挖掘都不够。
3。汉英颜色词在认知语言学角度的研究成就虽高,但数量不多,因而我们需要在认知语言学的角度,特别是对汉英颜色词的语义和认知根源进行更加深入的研究。
参考文献
[1]解海江。汉英语颜色词对比研究[M]。上海:上海辞书出版社,2004:1-5。
[2]张楠。中英文化差异视角下几种基本颜色词汇的翻译[D]。河北:河北大学,2009:1-3。
[3]董佳。汉语颜色词研究文献综述[J]。海外华文教育,2009,(4)。
[4]刘珣。对外汉语教育学引论[M]。北京:北京语言大学出版社,2000:189-191。
[5]陈晓楠,周丹。近二十年国内英汉基本颜色词比较研究概况[J]。北京电力高等专科学校学报,2011,(12)。
[6]高燕。对外汉语词汇教学[M]。上海:华东师范大学出版社,2008:75。
[7]华先发。新编大学英译汉教程[M]。上海:上海外语教育出版社,2001:113-114。
[8]黄伯荣,廖旭东。现代汉语(增订四版上册)[M]。北京:高等教育出版社,2007:262-263。
[9]王依平。现代汉语颜色词的认知研究[D]。黑龙江:黑龙江大学,2010:4-5。
[10]百度网:http://baike。baidu。com-黄-百度百科。
[11]百度网:http://baike。baidu。com-黄袍-百度百科。
[12]李丽萍。颜色词“黄”字考[J]。安阳师范学院学报,2009,(3)。
[13]陈鹏。近代中国“黄色”词义变异考析[J]。历史研究,2010,(6)。
[14]易小玲。从颜色词的联想意义看汉英文化差异[J]。湖南冶金职业技术学院报,2005,(2)。
[15]李杨。论颜色词语[J]。赤峰学院学报(哲学社会科学版),2009,(6)。
[16]李顺琴,潘玉华,李兴奎。先秦诸子散文颜色词语法及认知特点[J]。西南石油大学学报(社会科学版),2012(7)。
[17]高翔宇。浅论中国“红色”文化史[J]。内蒙古农业大学学报(社会科学版),2012,(1)。
[18]常爱民。英汉常见颜色词的文化差异[J]。铜陵职业技术学院学,2009,(3)。
[19]黄伯荣,廖旭东。现代汉语(增订四版上册)[M]。北京:高等教育出版社,2002:222。
[20]张德鑫。中国对外汉语教学学会第三次学术讨论会论文选[C]。1989。 汉英颜色词的对比分析文献综述和参考文献(2):http://www.751com.cn/wenxian/lunwen_46155.html