毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 英语论文 >

从礼仪准则看中西文化的差异(2)

时间:2017-02-08 21:21来源:英语论文
2.1.2. Modest maxim Namely you disparage yourself and the thing which is related with you, but you respect other people and their things. Chinas culture politeness tends to belittle oneself and respec



2.1.2. Modest maxim
Namely you disparage yourself and the thing which is related with you, but you respect other people and their things. China’s culture politeness tends to belittle oneself and respect others and this is regarded as a phenomenon of typical characteristic of Chinese culture. (顾曰国(1992)中国文化的礼貌有“贬己尊人”这样一条准则,并认为这是最富有中国文化特色的一种现象)。 It has manifested “The person who is polite always belittles himself and respects others (夫礼者,自卑而尊人) in Chinese traditional culture. It also has embodied modest character.

2.1.3. Elegance maxim
 Namely one uses lofty language,  “thick language”(粗语) is forbidden. This principle has reflected a speaker’s language training and cultural accomplishment.

2.1.4. Common maxim
Namely communication of both sides reduces differences by keeping harmony, satisfying the other side’s requests, and approving the other party as much as possible,. It has manifested “You are ready to agree with other people, or You’d better obey one’s orders as well as revere him”(尚同,恭敬不如从命) in  Chinese Culture etiquette.

2.1.5. Integrity maxim
Namely one not only should have noble ideas and beautiful words, but also put them into practice. This principle has reflected “The gentleman feels ashamed of having beautiful words instead of noble  ethics; and the gentleman feels ashamed of having noble ethics instead of noble behavior”(君子耻有其词而无其德,耻有其德而无其行) in Chinese culture.
2.2 the politeness principle of western culture 从礼仪准则看中西文化的差异(2):http://www.751com.cn/yingyu/lunwen_2684.html
------分隔线----------------------------
推荐内容