毕业论文

当前位置: 毕业论文 > 日语论文 >

从禁忌词汇看中日文化的差异(2)

时间:2020-07-09 20:33来源:日语论文
8 5 まとめ 10 参考 文献 11 1 はじめに 言語はメッセージを伝えるための主要な手段である。周知のとおり、人間の思想、感情、意図を表す方式として、

8

5  まとめ 10

参考文献 11

1 はじめに

言語はメッセージを伝えるための主要な手段である。周知のとおり、人間の思想、感情、意図を表す方式として、その民族の文化を伝承している。国によって、忌み言葉は違いところがある。本論文では、忌み言葉を通じて、中日の忌み言葉を考察しようと思いている。

1.1研究の目的と意義

ある国の文化習慣はその民族の考え方や仕草に大きな影響を与えている。その中、あの民族にかかわる禁忌は人々が付き合ってなかなか敏感な文化禁止区域が多い。グローバル化の発展が深まっているにつれて、当民族の文化がぶつかり合うことをよく見かける。そのために、よく言われるように、彼を知り己を知れば、百戦危うからずということである。多国籍の間は交際を順調に進められているものなら、各国の文化に対する理解もさらに強くなければならない。実には、禁忌が文化の中では危険な一部が、すでに知っておかなければならないの一つの重要な部分である。人間がはっきりと敏感な区域を分かってさえしたら、深刻な衝突と摩擦することを避けられるものと考えられる。

地理の位置からみると、中国と日本は隣国である。昔から今まで交流が盛んであり、文化の伝播にもよい。グローバル化に苛まれてきた程度は日増しに深め両国間の交流も増えている。隣国にしてながら、両国の文化背景は相変わらずに違う、これによる摩擦や衝撃も絶えない。中日両国の交際を維持して、その結果交際が順調に進んでいる目的を達する。私たちがやれば必ず効果がある方法を実施せねばならない。根本的に両国の行動方式を変わることができない。それにゆえに、風習を通じて、文化特に忌み言葉のところからお互いに理解を深く求める計画である。衝突と不快をもたらす禁忌が避けられる。和やかな環境で、順調な付き合いを成し遂げる。このほかに、中日風習文化の対照研究されてきた後、私たちだけではなく当民族文化の知識を身に着けることができる、他国へのこともできる文化知識が全面的によく知っている。

皆の言うとおりに、禁忌は人間社会のところを普通的な文化現象であり、タブーとも呼ばれる。人間の信仰が何度も神に託してから、禁忌は神のご機嫌を損なわないように、言葉使いにも気を配るのである。それながら、忌み言葉が自然に生まれる。忌み言葉についての学ぶことは、異文化コミュニケーションにとって重要なことと思われる。忌み言葉は私たちにとってが日常茶飯事である。したがって、どうか正しい忌み言葉を使うことができる。中国語、日本語を使い、その忌み言葉を理解する必要があると考えられる。本論文では、文化的視角から中日忌み言葉の種類、使用場合、原因を分析しつつ、その目的として、中日の違い文化を理解することで、異文化コミュニケーションにおける摩擦を減少させ、発展を円滑に進ませる。

1.2先行研究

禁忌に関する研究は民族学的な観点から始まったが、言葉が人間の思想を表ってもいい、言語学の研究にも影響を与えてもかまわない。忌み言葉は禁忌のところを重要な一部分として、長い時間に人間の思想に深く入り込むだけのことはする。中日の忌み言葉における歴史が古い、研究学者も多いと言える。なぜならば、これは中日両国共に、古くから忌み言葉の使用をたいへん重視しているからである。これから、具体的に忌み言葉についての主な先行研究を述べる。  从禁忌词汇看中日文化的差异(2):http://www.751com.cn/riyu/lunwen_56059.html

------分隔线----------------------------
推荐内容