虽然学者们对于时间副词的研究取得了丰硕的成果,但是仍然还有一些问题需要讨论。在以往的研究成果中,学者们并没有对表示过去类的时间副词进行具体、集中地讨论和比较,但是这些副词在实际使用中频率很高,留学生在使用这类时间副词时也常常会出现偏误。因此本文将这些表示过去的时间副词集中起来进行系统分析和对比,并通过一些教学手段达到区分它们的目的,希望能为对外汉语教学提供一些参考。
本文以陆俭明、马真在《现代汉语虚词散论》中对时间副词的分类为标准,选取其中的一个小类即表过去的时间副词进行分类考察。陆俭明、马真在书中列举了15个表示过去的时间副词,本文选取了其中留学生较常使用的五个时间副词:“曾经”、“从来”、“一向”、“向来”、“终于”进行对比分析。
二、表过去类的时间副词的偏误情况分析
(一)偏误统计
为了了解留学生使用这些词语的情况,我们利用了北京语言大学HSK动态语料库中的语料进行了分析研究,得出了以下表格:
表1 表过去类时间副词偏误情况统计表
曾经 终于 从来 向来 一向
总句数 390 390 400 23 69
偏误数 97 127 97 7 13
偏误率 24% 33% 24% 30% 19%
从表1中我们可以看出留学生在使用这些词时的偏误率较高。偏误率最高的是“终于”,为33%,其次是“向来”,为30%,接着是“曾经”和“从来”,为24%,最后是“一向”,为19%。而从使用频率看,“曾经”、“终于”、“从来”三个词的使用句数最多,频率最高,“向来”和“一向”则比较低。我们将在下文讨论留学生产生这些偏误的类型、造成的原因,并尽可能地找出解决策略。
(二)偏误类型
1.误用
通过分析语料,我们发现留学生在使用这五个词时都会出现误用的现象。例如:
(1)*我的学生已经说过:“我从来没见过一位这样忘我地工作的老师。”
例(1)中,应该把“我的学生已经说”中的“已经”改为“曾经”。吕叔湘在《现代汉语八百词》中比较过“曾经”和“已经”的用法,他认为“曾经”所表示的动作和情况现在已结束,“已经”所表示的动作和情况可能还在继续[1]p111。该例句中我的学生所说过的是过去发生的且已经结束的事情,因此“说过”前面用“曾经”比较合适。
(2)*刚结婚的时候,我妈以为辛苦才完了。
例(2)中的“才”应该改为“终于”。吕叔湘认为“终于”表示经过较长过程最后出现某种结果,且较多用于希望达到的结果[2]p687。这句话要表达的意思正是经过了结婚前这样一段较长时间的辛苦,最后达到“辛苦终于完了”这样一个好的结果。所以,正确的句子应该是“刚结婚的时候,我妈以为辛苦终于完了”。