菜单
  

    日本人と比べると中国人はプレゼントを贈る機会が少ないが、春節と中秋節などの大 きな祝日に互いにプレゼントをする時期もある。中秋節は月餅を食べる習慣があるので、 月餅を贈る習慣がある。春節は新年を迎えるとき、一年中一番大きな祝日だ。この時期 に新年のあいさつをして、互いにお酒やお菓子などを贈る習慣がある。

    2.2.3 贈答の時期

    日本では、固定的な贈り物の日付がある。日本人が教師の日が先生にプレゼントをす るのはとてもすくない。国際婦人デーが女性にプレゼントを贈呈しているのもすくない。 日本人友達の入学時、友達が新しい家に入る時 1 部のプレゼントを屋って祝いを伝える。 これと中国人の互いに贈り合う習慣はある程度に相違している。その外、日本人は他人 に求めることがいる時プレゼントを贈るのではなくて、人の助けを得る時直ちにプレゼ ントを贈って感謝の意を表わす。中国人は外出する帰りの時、身内の友達のために贈り 物とすることが好きだ。例えば、多年で海外に住んだ中国人は帰国に親戚を訪ねて、お みやげも持たずに空手で行ければ、これは大変だ。ともかく、相手にいくらかのプレゼ ントで友情を表すのは必要だ。日本人がこのような特別ではない時間の中でプレゼント文献综述

    を送り出すことはとても少ない。毎年この時に、国内で贈り物のブームを巻き起こす。 しかし、中国では、固定な日付はない。

    2.2.4 贈答の意義

    日本人は人間関係の育成と発展の認識に対しては中国人と違うところを持っている。 日本人は友達との付き合いは日常の挨拶と基本的な儀礼の上滞在するだけではなくて、 同時に互いにプレゼントを贈り合う行為を人間関係を拡大する潤滑剤だ。プレゼントを 贈呈する同時に、自分の誠意を表現して、また良好な人間関係を換えてきた。中国人は プレゼントを贈る時、普通は人に求めることがあって、功利性がより強くて、1つの原 因が見つかってプレゼントを贈りだすことができる。贈答のような行為が両者の間の関 係の遠近によって評価の基準になった。贈呈していくことができたら、両者の間が連絡 を創立したと説明した。別の付き合う必要がない人にプレゼントを贈呈することはあり えないだと思っている。ここから見て、中国人が実用性と価値が貴重かどうかのプレゼ ントを選ぶのは多い。これが中国人の「功利の心理」と関係があるそうだと思う。中国 人は互いにプレゼントを贈り合う時、礼儀のせいで、送り出したプレゼントが人情を促 進しやすい効果に達するかどうかを考慮して、相手に自分の誠意を気に入っている。

    2.2.5 贈り物の対象

    日本人のプレゼントを互いに贈り合う範囲と中国人の互いにプレゼントを贈り合う 範囲に比べると大きい。日本人は親心と友情のがつなぎとめるのに対して重視するだけ ではなくて、更に社会の交際の発展を重視している。中国人のプレゼントを贈る対象は 主に親友や、同僚などだ。日本人はその以外で、自分の社交に対して、ある程度助ける 人にプレゼントを贈呈して、だから連絡を創立する。自分の社会の地位を守るために、 また社交ネットワークを拡大して、日本人もたくさんの全然知らない人にプレゼントを

    贈答する。これは両国の文化意識と社交概念の違いは直接な関係があると思われる。

  1. 上一篇:日本猫文化热的产物介绍和原因分析
  2. 下一篇:没有了
  1. 日本猫文化热的产物介绍和原因分析

  2. 中日两国的环保意识对比垃圾袋为中心

  3. 中日狐狸形象的异同比较

  4. 日本动漫治愈系文化《萤火之森》

  5. 中日网络游戏的分级管理制度

  6. 中日快递产业的比较研究

  7. 中日国民环保意识的比较垃圾分类

  8. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  9. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  10. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. 地方政府职能的合理定位

  13. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  17. 公示语汉英翻译错误探析

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回