菜单
  
    摘  要:汉语常用介词中,有些词语的含义基本相同,用法有相似的地方,但也有区别之处,因而经常会出现使用上的混淆。“对、向、对于、关于”这四个介词的使用,留学生经常分不清楚,频频出现偏误,同时,这四个介词又是对外汉语语法教学中的重点和难点部分之一。因此,本文以“对、向、对于、关于”为例,从语法、语义层面入手,详细地分析它们的异同,从语义和语法等角度入手,详细分析其异同,并探讨它们的对外汉语教学策略,以帮助留学生能够正确并熟练的使用这些介词。36779
    毕业论文关键词:“对、向、对于、关于”;语义;语法;对外汉语教学
    The Research of“ for、to、for、about” in Teaching Chinese
    as a Foreign Language
    Abstract:In common prepositions, the relationship between some of the words are very vague, contains essentially the same meaning, usage, there are many differences, in this special use "right, to, for, on the" four words to illustrate. To date, Chinese textbooks for these prepositions and no in-depth studies are still lacking in the comments of some of successive. Therefore, this paper analyzes the system from the perspective of the preposition of their succession. Their interpretation is not only complex, but also has a deep connection. Thus, in terms of understanding the cognitive "Yes, to the" comment, and dig out the existence of links between the two. This article from the original research in the deep analysis of the preposition, mainly starting from syntactic, semantic and pragmatic level, and analyze student understanding of these prepositions error, and finally embarked on the semantics, sentence summed aspects of teaching, allowing students to use appropriate these prepositions.
    Key  Words:“for、to、for、about”;The semantic ; Grammar;Teaching Chinese as a foreign language
    目        录
      摘  要1  
      Abstract1
      前言2                                    
      一、“对、向、对于、关于”的语义研究2
        (一)“对”的基本语义研究2
        (二)“向”的基本语义研究2
        (三)“对于”的基本语义研究3
        (四)“关于”的基本语义研究4
         (五)“对、向、对于、关于”基本语义比较研究4
      二、“对、向、对于、关于”句法形式研究4
    三、“对、向、对于、关于”的对外汉语教学策略6
    (一)外国留学生在“对、向、对于、关于”使用方面的偏误6
    (二)“对、向、对于、关于”的教学原则7
         (三)运用句型归纳法组织“对、向、对于、关于”的教学7
        (四)从语义分析角度编排“对、向、对于、关于”的教学7
    结语 8
      参考文献9
      致谢10
     
    “对、向、对于、关于”的对外汉语教学研究
    前言
     随着中国经济的腾飞和中国的国际地位节节攀升,把汉语作为第二语言的学习者越来越多,对外汉语教学的重要性也日益凸显。从对外汉语教学是一门新热科目,与大多数学科类似,但同时又具备自己的特性。对外汉语教学的目的就是培养能说、会说、爱说汉语,并且热爱中国文化的人才。但是在对外汉语教学中,难教也难学的就要数介词的教学了。那么要想让留学生快速学好汉语,运用汉语交流,介词的研究和教学就相当重要了。因此,本文选取汉语“对、向、对于、关于”这四个最易混淆的介词,详细地辨析它们在语义、语法方面的区别,并结合对外汉语教学,分析其教学策略,以求对对外汉语介词的教学产生一定的积极的作用。
  1. 上一篇:《尘埃落定》中二少爷形象分析
  2. 下一篇:韩国留学生汉语语法习得的困难和对策研究
  1. 企业秘书的挫折与应对

  2. 夏衍报告文学对当代报告文学的启示与促进

  3. 现代秘书的信息处理能力

  4. 论笛安的“青春”题材文学

  5. 浅谈《巴黎圣母院》美丑对照原则

  6. 良好的心理素质对秘书工作的重要性

  7. 梁德绳对《再生缘》结局创作的局限性

  8. 电站锅炉暖风器设计任务书

  9. 酸性水汽提装置总汽提塔设计+CAD图纸

  10. 大众媒体对公共政策制定的影响

  11. 当代大学生慈善意识研究+文献综述

  12. java+mysql车辆管理系统的设计+源代码

  13. 十二层带中心支撑钢结构...

  14. 中考体育项目与体育教学合理结合的研究

  15. 乳业同业并购式全产业链...

  16. 杂拟谷盗体内共生菌沃尔...

  17. 河岸冲刷和泥沙淤积的监测国内外研究现状

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回