barin čidaquyiu?’ ke’ele’e.
音译: 把舌邻 赤答中忽由 客额列额。
旁译: 把 能 的么 说 来
总译:是我祷神生来的。久后恐将我多百姓守不得。这般说有来着。
——(《蒙古秘史》卷七 189段 453页)
例(3)中“能”用于疑问句中,通过陈述事实,表达的是一种客观的可能性。
(二)与上一类相似的,“能”还对应拉丁文语音čidan。例如:
(4) Jiči kö’ün-üyen Sanggüm-ün duran qayirala ǰiu
音译:只池 可兀讷 延 桑古门 都舌阑 中合亦舌剌剌周
旁译: 却 子自的行 人名的 心 爱 惜 着
Ur iǰiu ire’ üljiu Ong Qan ügülerün:
音译:兀舌里周 亦舌列兀勒周 王中罕 鸣诂列舌论
旁译: 唤 着 教 来 着 人名 说 源^自·751·文.论,文'网]www.751com.cn
“tenggeri-de maq-a ta’alaqdaqunu bida?
音译: 腾格舌理迭 马中合 塔阿剌黑荅中忽讷 必荅
旁译: 天 行 莫 被 爱 么 咱
Kö’ün-i ker teb čisü ke’emüi ta?
音译: 可 兀泥 客舌儿 帖卜赤速 客额梅 塔
旁译: 子 行 怎生 要 弃舍 说 有 您
čidan ele üiyiledüdkün! ta mededkün!”ke’e ǰü’üi.
音译: 赤丹 额列 委亦列都惕坤 塔 篾迭惕坤 客额主为。
旁译: 能 但 做 您 您 自知者 说 了
总译:王中罕唤回来说。天莫不不爱护么儿子行。您怎生要舍弃。你但去做。可以胜得他的事。您自知者。
——(《蒙古秘史》卷五 167段 359页)
例(4)中“能”所表达的意思是“如果你能就去做”,这是一种主观的可能性。
受上述两类“能”所表达的情态意义的影响,元代汉语中体现的较为明显,本文将以《元刊杂剧三十种》为例来谈元代汉语对可能性意义的表达。通过观察和分析,元代汉语中分别用以下几种方式表达: