菜单
  
    摘要本论文将以Lakoff的概念隐喻为理论,在对比传统和认知隐喻的区别的基础上,深入探究习语中的概念隐喻分类、内涵及其语用意义。通过辨认习语中的方位隐喻、本体隐喻和结构隐喻,研究其多种内涵、特征及表现,认识和把握习语中的本质,从而提高学习者的认知能力,语言思文能力及交际能力,使自己具备发觉习语概念隐喻的能力,激发学习习语的兴趣和创造性活用习语的能力。
    关键词  概念隐喻   英语习语   认知能力7283
    毕 业 论 文 外 文 摘 要
    Title          Conceptual Metaphors in English Idioms               
    Abstract Focused on the concept of metaphor by Lakoff and based on the differences between traditional and cognitive metaphor, this paper probes the classification, connotation and pragmatic meaning of conceptual metaphor in English idioms. By recognizing the orientational metaphor, ontological metaphor and structural metaphor, it studies the variety of connotation, characteristics and performance to better understand and grasp the essence of idioms. This paper is expected to improve learners' ability of cognitiveness, language thinking and communication, which will eventually help us find metaphor in idioms, stimulate the interest to learn phrase language and to use idioms with creativity.
    Keywords   conceptual metaphor   English idioms   cognitive competence
    Table of Contents
    1  Introduction.. ...1
    1.1  The Purpose of the Thesis 1
    1.2  The Structure of the Thesis...1
    2  Review of English Idioms.2
    2.1  Definition of Idioms.2
    2.2  Classification of Idioms3
    2.3  Views on Idioms4
    2.3.1  Traditional View on Idioms4
    2.3.2  Cognitive View on Idioms.5
    3  Conceptual Metaphor Theory5
    3.1  Definition of Conceptual Metaphor.5
    3.2  Classification of Conceptual Metaphor................6
    3.2.1  Orientational Metaphor6
    3.2.2  Ontological Metaphor6
    3.2.3  Structural Metaphor...............6
    4  Conceptual Metaphors in English Idioms6
    4.1  Orientational Metaphor in English Idioms6
    4.2  Ontological Metaphor in English Idioms7
    4.3  Structual Metaphor in English Idioms..9
    Conclusion...11
    Acknowledgements.12
    Bibliography13
    1 Introduction
    1.1    The Purpose of the Thesis
    As early as 2000 years ago, metaphor as linguistic phenomena was well noticed by scholars. Traditionally, metaphor is viewed as a matter of language, a set of extraordinary or figurative expressions whose meaning is confined to some set of literal propositions. In the past few decades, however, the situation has undergone a radical change. The interest in metaphor has grown rapidly in a broad range of disciplines. And this change is observed as metaphormania. Metaphor has already moved from a subsidiary subject to a central problem. In the 1980s, metaphor became an important topic in cognitive science.

    In 1980, Lakoff and Johnson(1980) published the book Metaphor We Live By. It was a turning point in metaphor study, because since then, metaphor study has a new perspective, that is cognitive perspective. The theory claims that metaphor is not only a rhetoric method, but more concerns with human cognitive mechanism. The scholars regard metaphor as conceptual mapping across the cognitive domains. Metaphor is very universal in human cognition and exists in all linguistic types.
    There exist a large number of metaphors in English idioms, which reflect the Anglo-American tradition of folk values, world value, the folk custom, religion, national culture, psychology and so on, so the study of the metaphorical phrase has important practical value. Except a few literal meaning and practical meaning completely consistent with idioms, most of the idiom cannot be directly understood from literal sense, so we need to use the mode of cognitive metaphor to understand the true meaning.
  1. 上一篇:练习频次对写作词汇丰富性的影响
  2. 下一篇:跨文化交际中的英汉委婉语对比研究
  1. 概念隐喻在公益广告中的应用

  2. 基于语料库的大学英语常...

  3. 基于体验哲学的英语幽默理解

  4. 概念隐喻在中学英语词汇教学中的应用

  5. 概念隐喻与英语词汇教学

  6. 基于形成性评价而探究培...

  7. 基于文化差异的英汉动物词汇翻译研究

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. 公示语汉英翻译错误探析

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. Floyd佛洛依德算法详细解释

  12. 黑白木刻版画中的技法表现

  13. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回