菜单
  

    したがって、『坊ちゃん』、『雪国』、『限りなく透明に近いブルー』、『ノルウェイの森』の四つの作品をえらんで、第二次世界大戦前後の小説の外来語の違いについて、そしてその比較から見る小説の外来語使用の変遷を研究したいと思う。

    1.3本稿の目的と方法

    外来語は日本社会に影響を与えたのか、また与えたとしたらどんな影響であったのか。時代背景は外来語に影響を与えるのか。また、時代背景が違う小説の外来語を比べればどんな特徴が発見されるのか。本稿はそれらの問題意識を持ち、先行研究を調べ、資料を整理し、分析する。また、コーパスを通じて外来語を分類し、分析する。

    2.日本の外来語についての研究

    2.1日本の外来語の歴史

    日本の外来語は室町時代(1392~1573)末期、江戸時代(1600~1867)、第二世界大戦後の3つの時期に大きく変化した。

  1. 上一篇:论K-POP文化对中日两国影响的比较
  2. 下一篇:日中“5S”管理法及其运用
  1. 日本猫文化热的产物介绍和原因分析

  2. 电视剧《不结婚》看日本...

  3. 日本原创SNS—mixi人气转变的具体原因

  4. 日本动漫治愈系文化《萤火之森》

  5. 中国日本饮食安全比较

  6. 日本女性的不结婚晚婚现象研究

  7. 日本兵战前战后的生活看日本经济

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  13. 公示语汉英翻译错误探析

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 黑白木刻版画中的技法表现

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回