菜单
  


    This might not be so surprising when one considers that research conducted by Durkin (1979) has revealed that teachers actually devoted only 2% of the classroom time designated for reading instruction to teaching students how to comprehend what they read. So many years passed, it hasn’t changed much. In most of the Chinese schools, English teachers always leave lots of English reading homework to students with a number of multiple-choice questions. Sometimes there may also be some short questions. And it is quite the same even in universities. Many researchers are quite interested in investigating what strategies can help students have better understanding when they read, such as Al Haidari (2006), Bejarano (1987), Faramarzy (2003), Ghaith (2003), Hollingsworth (2007), Miritz (1989), Shachar and Sharan (1994).

    2 Research Background and Questions
    As we all know, reading is an important input in second language learning. Meanwhile, reading comprehension is one of the significant difficult points in learning English. However, many students still lack enough and right reading input after class. Therefore, as an indicator in testing the comprehensive competence in learning English, more and more people are beginning to realize the importance of reading and are starting to focus on the training of reading ability.
  1. 上一篇:《裸者与死者》中权欲下的人性分析
  2. 下一篇:从生态翻译理论视角看公示语的翻译
  1. 英语谚语的修辞特点及翻译

  2. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  3. 基于语料库的大学英语常...

  4. 从文体学角度看英语合同翻译

  5. 方言对淮安小学生英语语音的影响

  6. 初中生英语交际能力培养的研究

  7. 顺应论视角下《摩登家庭...

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回