菜单
  

    1.1 Young Goodman Brown
    In English, Goodman means “a good person,” which implies that the protagonist is a “good man”, and his heart is good and pure.” Many people regard Brown as a nice man. But what kind of person Brown is on earth? Is he a good man or a bad one? If he is a good man, why does not he accept his wife’s advice and resist the temptation of the devil? We can see that living in this world, it is hard for human beings to resist all sorts of evil temptations. How to face the temptation is a key test of human nature. Not only the wicked men will go to the devil’s meeting, Goodman will be also irresistible (Martin 85).
    At the beginning of this novel, it tells that Brown knows that the trip is full of evil purpose. First of all, “evening” has evil and dark meaning; secondly, Brown stepped on a desolate road, each side of the road standing many gloomy trees and everywhere is deserted. Besides, because of these trees, travelers don’t know what will be hidden behind thick branches. All these descriptions about the road permeate the evil atmosphere. Brown goes into the dating sites with the temptation of the elder. However, to our shock, Brown sees very pious Goode Clouis, respected minister and Deacon Gookin. He even hears the voice of the villagers. Finally, he is completely despaired and his Faith is gone. The next morning, Brown walks slowly on the street of Salem village, although he does not become a hopeless villain, he also has become a sad and suspicious man. He is unhappy until his death. At this point, Brown is the deepest-hurt person. In fact, young Brown always plays the role of hypocrisy.
        At first, newlywed Brown knows the trip with evil purpose, but he insists on going to the devil’s party ignoring his wife’s request. It has been shown that Brown has already planted the seeds of evil. Second, Brown holds prejudice and resentment against Indians. When Brown walks into the dark forest, he says to himself, “There may be a devilish Indian behind every tree” (Geng 96). He doesn’t say evil spirits to others, which can be seen that he has prejudice against the Indians in his heart. When he knows that his Faith comes to the party, he laughed “...come witch, come wizard, come Indian powwow, come devil himself...” (Lou 542). He puts the Indians with the devil and he is not entirely a disinterested person. But he is biased.
  1. 上一篇:从整合营销传播理论看电影《复仇者》中的品牌营销
  2. 下一篇:EMS营销策略的SWOT分析
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 从文化误读视角看美剧字...

  7. 《红字》中基督教义在人物性格上的体现

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. Floyd佛洛依德算法详细解释

  10. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. 地方政府职能的合理定位

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回