菜单
  

        结语部分对全文内容作了总结。
    毕业论文关键词:俄罗斯动画    解体    特点
    ОГЛАВЛЕНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ.1
    ГЛАВА 1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РУССКОЙ АНИМАЦИИ ПОСЛЕ РАСПАДА СССР.2
    ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ РУССКОЙ АНИМАЦИИ ПОСЛЕ РАСПАДА СССР.5
      2.1 Разнообразие тематики5
      2.2 Диверсификация технологии снятия анимации6
      2.3 Индустриализация в сфере анимации7
    ГЛАВА 3 ОТКРОВЕНИЯ РУССКОЙ АНИМАЦИИ ДЛЯ РАЗВИТИЯ КИТАЙСКОЙ АНИМАЦИИ…………….9
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ.11
    ЛИТЕРАТУРА .12
    ВВЕДЕНИЕ Данная дипломная работа посвящена анализу особенностей русской анимации после распада СССР.
        Объектом исследования является русская анимация после распада СССР.
    Цель работы — проанализировать особенности русской анимации после распада СССР.
    Актуальность предлагаемого исследования обусловлена тем, что в последнее время наблюдается усиление интереса китайских учёных к русской анимации. Специальные исследования, проведённые по данной проблеме, свидетельствуют о том, что анализ и обобщение особенностей русской анимации после распада СССР имеют большое значение для развития анимации нашей страны.
    В качестве материала исследования использовались научные периодики, газеты, журналы и научно-исследовательские статьи.
        Структура работы: диссертация состоит из введения, трёх частей, заключения и списка основной использованной литературы.
    ГЛАВА 1ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О РУССКОЙ АНИМАЦИИ
    ПОСЛЕ РАСПАДА СССР 
        25 декабря 1991 году весь мир сильно потрясло событие — президент СССР Михаил Горбачев подал отставку. И на следующий день прекратил своё существование Советский Союз. Распад СССР вызвал российский экономический крах, падение уровня жизни народных масс и утечку специалистов. И всё это оказало очень пассивное влияние на отрасли анимации в России.
        В советский период анимация несла двойную ответственность — пропагандировать социализм и воспитать в советском народе социалистическую сознательность. Она имеет типичные функции идеологии и дидактические функции. Например, “Метрополис симфония”, который снимался в 1993 г. и “Рахманинов прелюдия”, который снимался в 1934 г.
        В 90-х годах в результате ликвидации государственного контроля российская  индустрия анимации избавилась от единого централизованного управления,  стала более свободой и разнообразной, сложились разные художественные жанры с одной стороны. С другой стороны, поскольку правительство не представляло достаточную экономическую поддержку, индустрия анимации была вынуждена выйти на рынок.
  1. 上一篇:从功能对等角度看《老友记》字幕翻译
  2. 下一篇:从交际翻译理论看红楼梦称呼语的翻译
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  10. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  11. 公示语汉英翻译错误探析

  12. 黑白木刻版画中的技法表现

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. 地方政府职能的合理定位

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. Floyd佛洛依德算法详细解释

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回