菜单
  

    新美南吉は1941年掲載された「童話に於ける物語性の喪失」 で、「童話はもとーそれが文学などといふ立派な名前で呼ばれなかった時分―話であった、物語であった。文学になってからも物語であることをやめなかった。」と書いた。そして、新美南吉は純粋な気持ちがあり、いつも子どもの立場に基づいて創作する。子どもを中心として、生活の子ども自身を表現して頑張っているとよくわかった。
    新美南吉の作品について、多くの日本人に親しまれているのは、なんといっても「ごんきつね」であろう。原作は「権狐」、南吉18歳、1931年十月4日作で、直筆のノートに「赤い鳥」に投ずと書かれている。「赤い鳥」に投ぜられた「権狐」は鈴木三重吉によって手を入れられ、「ごんきつね」となって「赤い鳥」1932年一月号に掲載され、今日に至っている。「ごんきつね」が小学校の国語教科書に採用されて、はや五十年に余になる。
    「ごんきつね」の舞台は、地元の人々が指摘するように、南吉の養子先のある岩滑新田と生家のある岩滑である。彼が幼少のころに聞かされた口伝を基に創作された。南吉は4歳で母を亡くしており、孤独でいたずら好きな狐の話が深く影響を与えたとされている。実在の狐や人物のモデルがあったとしても、それはあくまで表向きのこと。真のモデルが彼等ではない。「ごんきつね」は新美南吉その人、「兵十」は父親ではないかと思われてならないのである。
  1. 上一篇:《围城》人物描写中修辞手法的翻译研究
  2. 下一篇:日语论文《起风了》宫崎骏反战思想论述
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  11. 公示语汉英翻译错误探析

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. 黑白木刻版画中的技法表现

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回