菜单
  
    摘要二次大战之后,日本受到西方文化猛烈冲击,在交通工具、媒体、经济等各方面吸收了大量的外来语,在此基础上,日语中外来语的运用也是日益增长。如今,外来语已经是日语中不可缺少的部分,深刻影响着日本社会生活的方方面面。本文试以朝日新闻上出现的外来语为例,浅析外来语的应用及其特征;通过对外来语来源、语形、种类的分析,了解日本外来语的使用现状。通过此次研究,我们能够更加深入地了解日语中外来语的用法和意义,认识外来语对日本社会的重大影响。40666
    毕业论文关键词: 外来语 复合语 混种语 略语
     要旨二次大戦後、日本は西洋文化の激しい衝撃を受け、交通機関、メディア、経済などの各方面に大量の外来語を吸収し、その上で、日本語の外来語の運用も増した。今、外来語は日本語の中で不可欠な部分になって、日本の社会生活の各方面へ深く影響を与えた。本論文は朝日新聞に出てくる外来語を例として、外来語の応用とその特徴を分析し;外来語の由来、言葉の形、種類などの分析で日本の外来語の使用現状を理解しよう。今回の研究で、私たちはもっと日本の外国語の使い方や意を深く理解し、外来語が日本社会へどんな影響を与えたかを理解する。
    キーワード:外来語 複合語 混種語 略語
     目 次
    1 はじめに    1
    2 外国から入った外来語    1
        2.1イギリスから入った外来語    1
        2.2イギリス以外の西欧諸国から入った外来語    3
    3 外来語の種類    4
    4 外来語の語形    4
        4.1 複合語    5
        4.2混種語    6
        4.3 略語    6
    5 おわりに    8
    参考文献    9
    謝辞    10
    日本語における外来語の使用現状について
    1 はじめに

    日本は外国とその聞の人・物・情報の交流が増え、諸分野におけるグローパル化の進行等に伴い、日本語の中で外来語の使用が非常に目立つほど役に立っている。今、日本人でも覚えられないほど、新しい言葉が一つ一つ出て来る。外来語はもうすでに日本語の重要な一部になって、各領域への応用はとても広い。外来語をよく把握するため、本論を書いたのである。
    本論は朝日新聞に出てきた外来語を例にして、外来語の語源、語形などの面から分析してみる。

    2 外国から入った外来語

    2.1イギリスから入った外来語

        英語    フランス語    イタリア語    ドイツ語    オランダ語    その他
    比率    80.6%    5.4%    1.3%    3.6%    1.5%    7.6%
    明治期には欧米の考えや文物が大量に入ってきたが、当然、すべてに翻訳語を与えることはできない。日本が、近代化の過程で手本と考えていたのは、主にアメリカ、イギリス、ドイツ、そしてフランスだ。そのため、英語、ドイツ語、フランス語から導入された外来語がたくさんある。そして戦後の日本は西方からの激しい衝撃を受けて、更に大量な外来文化を吸収している。そのなかにイギリスから入った外来語が一番多く存在している。   
  1. 上一篇:小学英语教学中姿势语的使用
  2. 下一篇:以《喜福会》为例中西方文化的冲突与融合
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 黑白木刻版画中的技法表现

  9. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  10. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  11. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  12. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  13. Floyd佛洛依德算法详细解释

  14. 地方政府职能的合理定位

  15. 公示语汉英翻译错误探析

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回