菜单
  

    ②話者の行為

    「話者の行為」とは話者自身のことに限られている。自分の行為が相手に迷惑をかけると意識した場合に`751|文\论*文-网www.751com.cn、「ちょっと」を加えることを通じて、お詫びの気持ちを表すのである。

    例(4) ちょっと失礼します。

    ③話者の判断

    「話者の判断」とは、動作主は「話者自身」、述語は「話者の下ろした判断内容」である。

    例(5) 君にはちょっと難しいかもしれない。

    ④話者の評価

    「話者の評価」とは話者がある物事に対して下ろした評価のことを指し、マイナス評価への傾向が認められている。

    例(6) あいつはちょっと変です。

    ⑤勧誘

    「勧誘」とは、話者が相手を勧め誘うことを指す。

    例(7) ちょっと映画見に行かない?

    ⑥依頼希求

    「依頼希求」とは、話者が相手にお願いすることを指す。

    例(8) すみません、ちょっと消しゴムを貸してもらえませんか。

    ⑦注意喚起

    「注意喚起」とは、話者が相手の注意を喚起することを指す。

    例(9) ちょっとこちらにおいで。

  1. 上一篇:日语论文日本幼儿园教师培养的考察
  2. 下一篇:跨文化视角下解读《喜福会》中母女关系的和解
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 黑白木刻版画中的技法表现

  9. 地方政府职能的合理定位

  10. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  11. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  12. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  13. Floyd佛洛依德算法详细解释

  14. 公示语汉英翻译错误探析

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回