菜单
  

    Through years of research, feminism is always a hot topic to discuss, but there is a tendency that researchers are having more concerns on real life conditions and people’s attitudes towards women.

    While so many foreign scholars do plenty of researches on The Left Hand of Darkness, which proves that it is really a science fiction masterpiece, there are only five translated novels that are introduced to China, compared to her long writing list. Because of the limitation of the author’s materials, a few researches on Ursula K. Le Guin and her representative book The Left Hand of Darkness are published. It is surprising to see a new wave of research on this book in recent five years.

    While some researchers studying on the myth of hero and request (Guo Jian, 2012), focalization of Ai (Shang Yunying, 2014) and cosmopolitanism (Chen Rong, 2015), other researchers concern more on androgyny and feminism. 

  1. 上一篇:艾米莉·狄金森诗歌中的爱与自然主题
  2. 下一篇:《纳尼亚传奇狮子女巫和魔衣柜》的基督教解读人性神性和撒旦的罪性
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 从文化误读视角看美剧字...

  7. 《红字》中基督教义在人物性格上的体现

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  11. 地方政府职能的合理定位

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  14. Floyd佛洛依德算法详细解释

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回