菜单
  

        Moreover, in England, C. S. Lewis Classics was established in Harper Collins Publishers. Then C. S. Lewis Institute was also established and some academic journals were founded. Narnia has been studied by many scholars. They are exemplified by C. S. Lewis: His Literary Achievement written by Manlove; The Wardrobe as Christian Metaphor: Narnia and the Seven Deadly Sins by W. King; The Spiritual Legacy of C. S. Lewis by Glaspey; Reading with the Heart: The Way into Narnia by Shakel; C. S. Lewis Then and Now by Kort; Revisiting Narnia: Fantasy, Myth and Religion in C. S. Lewis Chronicles by Caughey(Ed.); The Narnian: The Life and Imagination of C.S. Lewis by Jacobs. (quoted in Zheng Yi, 2007)

    From these works, C.S. Lewis and Narnia are studies from persified perspectives from historical biography, moral-philosophy, and theology to formalism, psychological analysis, mythology and archetype, feminism and cultural studies. There is no consensus on how purposefully, pervasively, systematically and effectively C. S. Lewis wrote The Chronicles of Narnia: it is a Christian allegory or a myth or fairy tales with many roots in paganism. In general, two main critical pisions on the interpretation of Narnia stand out.

    The first considers The Chronicles of Narnia as a didactic allegory imbued with Christianity and tries to find religious significance beyond their plots without regard to the imaginative features of fantasy. But to the 

    mind of M. H. Abrams, the claim of allegory is not justified in some way. He defines allegory as “a narrative in which the agents and actions, and sometimes the settings as well, are contrived so as to make coherent sense on the ‘literal’,or primarily, level of signification, and also to signify a second, correlated order of signification” (Abrams, 2004:5). Therefore, The Chronicles of Narnia could not be considered as a didactic allegory which acts as a useful instrument to culture in an arbitrary and one-sided way. Rather, it is to suggest that “the Christian meaning is deeper and more subtle than the term allegory permits. But the meaning is not limited to the Christian aspects” (Schakel, 1979:17).

  1. 上一篇:《黑暗的左手》女性主义解读当大男子主义遇上双性同体
  2. 下一篇:性别因素导致安娜卡列尼娜的悲惨命运
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 从文化误读视角看美剧字...

  7. 《红字》中基督教义在人物性格上的体现

  8. 地方政府职能的合理定位

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. Floyd佛洛依德算法详细解释

  11. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  12. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  13. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  14. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  17. 公示语汉英翻译错误探析

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回