菜单
  

    Inhaltsangabe Werbung spielt in unserem täglichen Leben eine immer wichtigere Rolle. Die Werbung kann die Aufmerksamkeit der Verbraucher wecken und kaufen lassen. Zu diesem Zweck benutzt man verschiedene sprachliche Mittel. Deswegen wird sie eine besondere Sprachform. So ist die Forschung der Werbesprache für die Regeln der Werbung zu beherrschen und die Funktion in der kommerziellen Wars zu wirken von großer Bedeutung. Die Übersetzung von der Werbung ist ein erforderliches Mittel, in die exotischen Länder hineinzutreten. Wenn es keine Übersetzung gäbe, wäre es sehr schwer, für ausländische Kunden die Werbung zu verstehen und zu akzeptieren. Der Autor hat die Autowerbung als Ausgangspunkt betrachtet. Durch viele Beispiele kann der Autor die Besonderheit der Sprache finden.66337

    Der Autor analysiert hauptsächlich aus vier Aspekten die Besonderheit der Werbung. Der erste Teil enthält die Worte der Werbung. Es gliedert sich in drei Bereichen, nämlich aus dem Substantiv, Verb und Adjektiv. Durch Zusammenfassung analysiere ich die Besonderheit der Lexik der Werbung. Im zweiten Teil analysiere ich den Satz von der Werbung, zum Beispiel Imperativsatz, Fragesatz und so weiter. Im nächsten Abschnitt wird die Besonderheit der verwendeten Rhetorik analysiert, zum Beispiel die Wortspiele, Personifizierung, Metapher und Wiederholen. Am Ende werden die Kunstfertigkeit und Merkmale der Übersetzung durch Beispiele analysiert.

    Schlüsselwörter: die Werbung für Autos, die Besonderheit der Werbung, die Übersetzung

    摘要 广告是我们日常生活中不可或缺的一部分,变得越来越重要。广告可以吸引消费者的注意力 并促使其购买商品。为此,广告商会使用不同的语言手段,也就是广告能成为一种特殊的语 言形式的原因所在。因此,研究广告语言的特点对掌握广告规则和在商业战争中发挥其作用 有着重大意义。广告在我们的日常生活中起着重要的作用。广告翻译是进入异国他乡的必要 手段。如果没有翻译原有的广告,国外消费者就很难理解和接受。本文中,笔者以汽车为出 发点,通过众多例子,力求从语言层面找到其语言的特点。

    笔者主要从以下四个方面来分析广告语言的特点,第一部分列举广告中所使用的词汇,具体 分三个方面来分析,即从名词、形容词、动词这三个方面,通过整理归纳得出各类广告词汇 的特点;第二部分分析广告语中常用的句子特点,比如祈使句、疑问句、排比句;第三部分 分析其所使用的修辞特点,比如双关语、拟人、比喻、重复;第四部分通过列举广告语翻译 实例分析所使用的翻译技巧和翻译特点。

    毕业论文关键词:汽车广告语,语言特点,翻译

    Inhaltsverzeichnis

    Dankesworte i

    Inhaltsangabe ii

    摘要 iii

    1 Einleitung 1

    2. Übersicht der Werbung 3

    2.1 Zum Begriff Werbung und Werbesprache 3

    2.1.1 Zum Begriff Werbung 3

    2.1.2 Zum Begriff Werbesprache 5

    2.2 Bausteine der Werbung 6

    3. Die Besonderheit der Werbesprache 8

    3.1 Die Besonderheit des Substantivs

  1. 上一篇:德语论文《东方之旅》中的中国元素
  2. 下一篇:《美国牧歌》的主题思想美国梦衰败下犹太裔美国人的焦虑
  1. 德语论文《东方之旅》中的中国元素

  2. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  3. 德语论文十八世纪德国民...

  4. 德语论文《阴谋与爱情》中的戏剧冲突

  5. 德语论文君特·格拉斯的小...

  6. 德语论文德语熟语中颜色的象征意义

  7. 德语论文比较中德熟语中...

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. 黑白木刻版画中的技法表现

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. 地方政府职能的合理定位

  14. Floyd佛洛依德算法详细解释

  15. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  16. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回