菜单
  

    Vivian Cook suggests that knowledge of grammar is considered by many linguists to be the central area of the language system around which the other areas such as pronunciation and vocabulary revolve. No matter how important the other components of language may be, they are connected to each other through grammar. (Cook 18) S. Thornbury says, in the book How to Teach Grammar, that grammar can be taught by teaching lexical. The teaching of lexical is also called as natural grammar. Some scholars deem that most popular words in English have a close connection to common sentence patterns. Larsen-Freeman puts forward the concept of grammar dimensions. Freeman points out that learning grammar also requires learner’s productive skills, not only the knowledge of language structure. The successful grammar teaching, grammatical knowledge should be put in meaningful context and  in service for communication.

    However, these theories of teaching English grammar are against the background that English is the first language. Native speakers are more affected by the communicative environment. Chinese students learn English in a different environment and at the same time are suffered from the negative transfer from our mother tongue. Thus, we can’t blindly believe in foreign research results. We must explore the approaches adaptable to Chinese English learners.来!自~751论-文|网www.751com.cn

    Compared with the western countries, the research about English grammar teaching in China started relatively late but Chinese linguists and teachers still made fundamental achievements. Wen Weijuan (Wen 18) made a comparison of task-based language teaching approach and grammar-translation method. She concluded that TBLT has an advantage over the latter on the teaching of subjunctive mood. Huang Hebin thought that grammar teaching can be carried out in different lessons such as reading and listening. An Meihua suggested that the reform of English grammar teaching should start from the reform of teaching approaches. They advocated to use communicative language teaching approach in teaching English grammar.

  1. 上一篇:电视剧《绝望主妇》中委婉语的分析及原因
  2. 下一篇:互联网时代下外贸函电的文体特征分析
  1. 中西方英雄主义对比以孙悟空和哈利波特为例

  2. 《指环王》的中心思想逃避主义历险之痛楚

  3. 奥斯卡·王尔德《道连·格...

  4. 从女权主义视角探讨多丽...

  5. 魔幻现实主义在《所罗门之歌》中应用

  6. 德语论文十八世纪德国民...

  7. 从生态女性主义角度分析...

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. 地方政府职能的合理定位

  13. Floyd佛洛依德算法详细解释

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回