菜单
  
    摘要本论文旨在通过收集并比较不同学者对汉语称谓性敬语的定义和分类,来归纳出最实用的一种。在此基础上,总结外国学生在学习汉语称谓性敬语学习中容易出现的偏误,并加以分类归纳。同时,本论文通过对比分析汉英称谓语的差异,并研究外国学生在汉语敬语学习中受母语的影响,整理前人在汉语敬语教学中采用的教学方法,来总结出最适合汉语称谓性敬语教学的模式。最终,本论文得出结论——活动式的教学方法最适宜运用到敬语教学中,使得学生能结合情景掌握语言,另外对如何避免学生在学习过程中产生偏误提出了自己改进的意见。22882
    关键词  称谓性敬语   偏误分析   母语干扰   教学建议
    毕业论文外文摘要
    Title   The Analysis of Biased Error Made By Native English Speakers in Learning Chinese Honorific
    —— Taking the Mother-tongue Interference towards Appellative Honorific Learning as an Example
    Abstract
    In this essay, the author tries to settle most predecessors’ classification towards appellative honorific, and summarize the most typical one, and then review the findings and theories that have been achieved. In the meaning time, three frequently-used teaching methods are tested to find out the best one in honorific teaching. And each branch of appellative honorific would be compared and analyzed on the bases of theories. The biased errors has been found and summed up during students’ appellative honorific learning. Then, the author has analyzed how the mother-tongue interference impact foreign people’s Chinese learning and has proposed the possible errors. Finally, the author gets the conclusion that the activity method is the most proper way to teach honorific. And appellative honorific should be taught in particular scene so that the meaning would be easier to be understood. Then some suggestions would be listed for the teaching process.
    Keywords   appellative honorific   biased error analysis   mother-tongue interference     teaching suggestions
    Table of Contents
    1.  Introduction    1
    1.1  Background    1
    1.2  General Purpose    1
    1.3  The Significance of This Study    1
    1.4  The Ognization of the Thesis    2
    2.  Literature Review    3
      2.1  Previous Studies on Biased Error    3
      2.2  Previous Studies on Chinese Honorific    4
      2.3  Previous Studies on Teaching Methods of TCSL    4
    3.  Honorific Study and Biased Error Analysis    6
      3.1  The Definition of Honorific    6
      3.2  The Classification of Honorific     6
      4  Biased Error Analysis    9
      4.1  Types of Biased Error Analysis    9
      4.2  Mother Tongue Influence    10
      5  Three Kinds of Teaching Method    12
      5.1  Trainsmitting Method    12
      5.2  Activity Method    13
      5.3  Discovery Method    13
      Conclusion    15
      Acknowledgements    17
      Bibliography    18
    1. Introduction
    1.1 Background
    Teaching Chinese as a second language(TCSL) has become an increasingly sought-after course. During the development of TCSL, there are many predecessors having made achievements in the comparison between Chinese and English honorifics. But seldom have they drawn attention to study the theories of Chinese honorific learning. This thesis is aimed to focus more on honorific learning. Through this thesis, the author wants to analyze which biased errors the native English speakers would make when they learn Chinese honorific and why these errors would happen. In the end of the thesis, an effective way would be proposed to correct those errors.
  1. 上一篇:透析互联网的中美隐私权差异
  2. 下一篇:德语论文中德连锁经营比较研究以阿尔迪超市和联华超市为例
  1. 违反合作原则的幽默效果...

  2. 中西方英雄主义对比以孙悟空和哈利波特为例

  3. 从文化误读视角看美剧字...

  4. 中英颜色词的文化对比分析以红白为例

  5. 中美拒绝言语行为及策略对比研究

  6. 基于语料库的大学英语常...

  7. 功能理论对等下公示语翻译研究淮安为例

  8. Floyd佛洛依德算法详细解释

  9. 黑白木刻版画中的技法表现

  10. 公示语汉英翻译错误探析

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. 地方政府职能的合理定位

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回