菜单
  
    摘要无论是在中文中还是在英文中,祈使句特征鲜明,是中英语句型中不可缺少的一部分。本研究在语言学领域中的句法和语义知识的背景下,旨在进一步了解中英两种语言中的祈使句,通过搜集中英两本小说中的祈使句作为语料,发现中英祈使句主语的特征,比较有鲜明否定词的中英文祈使句,分析中英祈使句语气的委婉程度。研究发现,英文祈使句主语分类更加鲜明,否定祈使句的否定词存在共性,中文特有的语气词使其语义更加多样化。30706
    关键词  祈使句  主语  句法  语义
    毕业论文外文摘要
    Title   Comparative Study on Syntax and Semantics of Chinese and  English Imperative Sentences                  
    Abstract
    Whether in English or in Chinese, imperative sentence has distinct characteristics and it is also one of the most indispensable sentence patterns in Chinese and English languages. This study intends to get further understanding of imperative sentence in English and Chinese languages on basis of the knowledge of syntax and semantics. After collecting the corpus of the novels, the subject of imperative sentences are analyzed, imperative sentences in both Chinese and English with distinct negative words are compared. Also, the moods of imperative sentences are illustrated.
    Study found that the classifications of the subject of English imperative sentences are more distinct. Also, negative words in both languages have something in common and the modal particles in Chinese imperative sentences make their semantics more various.
    Keywords  imperative sentence  subject  semantics  syntax
    Table of Contents
    1    Introduction    1
    1.1       Research Background    1
    1.2       Significance of the Study    1
    1.3    Organization....................    1
    2    Literature Review    3
    2.1       Previous Studies on Imperative Sentences    3
    2.2        Summary    4
    3    Methodology    5
    3.1       Research Questions    5
    3.2        Material    5
    3.3        Analysis    5
    4    Discussion and Results    7
    4.1      Comparison of the Subject of Imperative Sentence    7
    4.1      Comparison of the Negative words of Imperative Sentence    10
    4.3   Expressive mood of Imperative Sentences    12
    Conclusion    15
    Acknowledgements    17
    References    18
    1 Introduction
    1.1 Research Background
      There are four kinds of sentences in English-Chinese language: declarative sentences, interrogative sentences, exclamatory sentences and imperative sentences. Among them, imperative sentence is a kind of directive sentence which the speaker asks the listener to do something or not do something, or the speaker invites the listener to do something or not to do something with him/her. Imperative sentence is a kind of essential sentence pattern both in English and Chinese and its subject can be omitted in most cases. The most important feature of English imperative sentences is that their verbs do not change and use the the root form of verbs. And there will be no person and changes of tense. Therefore, imperative sentences do have their own characteristics that differ from other sentences.
  1. 上一篇:反抗与追求林黛玉和简爱爱情观比较
  2. 下一篇:从译者主体性浅析鲁迅不通顺翻译的风格
  1. 中英跨文化商务谈判的冲突及对策

  2. 浅析中英亲属称谓语

  3. 中英颜色词的文化对比分析以红白为例

  4. 中英婚俗文化对比

  5. 顺应论视角下《摩登家庭...

  6. 任务教学在初中英语口语教学的应用

  7. 英语电影在初中英语教学的应用

  8. 地方政府职能的合理定位

  9. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  10. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  11. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 黑白木刻版画中的技法表现

  14. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  15. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回