摘 要本论文以谚语为中心展开研究,通过搜集不同的英汉谚语的相关资料,对谚语进行了分析。随着社会的快速发展,中西方的交流日渐频繁。为了更好地交流,对中西文化的研究必不可少,对中西方交流有很大的意义。这也对英汉谚语的比较研究有一定的现实意义和理论意义。本文首先介绍了谚语产生的背景,研究的目的,研究的意义,以及现阶段对这个话题的研究现状。其次对英汉谚语进行了简单的概述;然后从谚语的定义,形式以及功能等不同角度分别研究了中英文谚语的异同,并对造成这些区别的原因进行了分析;最后得出一个结果,让大家都明白英汉谚语形成的原因以及他们的精要。32883
毕业论文关键词:英汉谚语;功能;对比分析
Abstract This research, which is based on proverbs, analyzes English and Chinese proverbs through collecting some related information. With the rapid development of the society, the communication between China and western countries is becoming more and more frequently. In order to have a better communication, it’s unavoidably to study the culture of western countries and China, which contrubites to communicating and translating. It has lots of practical and theoretical significance on the study about the comparison of English and Chinese proverbs. In this paper, it briefly refers to the productive background of proverbs, the aim and meaning of study and the current situation. The paper researching similaritis and differences of English and Chinese proverbs in terms of the definition, formation and function, analyzes these reasons why it causes the difference. Finally, people can have a better understanding of its essence.
Key words: English and Chinese proverbs; function; comparison and analysis
The Comparison and Analysis of English and Chinese Proverbs
Contents
摘 要 i
Abstract ii
I. Introduction 1
II. Brief Introduction to English Proverbs 2
2.1 The Definition of English Proverbs 2
2.2 The Features of English Proverbs 2
2.3 The Sources of English Proverbs 2
2.4 The Functions of English Proverbs 3
Ⅲ. Brief Introduction to Chinese Proverbs 3
3.1 The Definition of Chinese Proverbs 3
3.2 The Features of Chinese Proverbs 4
3.3 The Sources of Chinese Proverbs 4
3.4 The Functions of Chinese Proverbs 4
Ⅳ.Comparison between English and Chinese Proverbs 6
4.1The Similarities between English and Chinese Proverbs 6
4.2The Differences between English and Chinese Proverbs 8
4.3The Reasons Why They are Different 8
4.4The Appreciation to Some Famous Proverbs 12
4.4.1The Translation in Proverbs 13
4.4.2Proverbs about Weather 13
4.4.3Proverbs about Money 13
4.4.4Proverbs about Time 13
V.Conclusion 13
Bibliography 15
Acknowledgements 16
I. Introduction
The surge of culture is part of globalization. After encountering the cultural conflict, most of the people feel tired and helpless. In the opinion, people can benefit from communicating with each other, which contributes to overcoming the cultural obstacles and realizing our dream of building a harmonious world. At this very moment, intercultural communication is necessary. Among the communication, proverbs culture is a small branch, however, it plays an important part. If anyone pays less attention to it, he may be misunderstood. The proverbs are not only the essence of culture, but also the key to communicate. “Proverbs are never out of season”(Mieder, Wolfgang 128)
- 上一篇:美国地名及其文化内涵分析
- 下一篇:新型教学模式在中学英语课堂中的运用以慕课为例
-
-
-
-
-
-
-
德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点
黑白木刻版画中的技法表现
地方政府职能的合理定位
聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究
公示语汉英翻译错误探析
GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究
三氯乙酸对棉铃对位叶光...
Floyd佛洛依德算法详细解释
应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究
张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸