菜单
  

    The dissertation contains four chapters. Chapter one is an introduction which includes background information, the purpose of the present research, methodology and the organization of the dissertation. Chapter two is the theoretical framework of cohesion and coherence, which contains the development of cohesion and coherence and the introduction of five cohesive devices. Chapter three is a detailed contrastive study of cohesive devices between English and Chinese in terms of Oliver Twist, which is the core of the dissertation. Chapter four is the conclusion. It includes major findings made by the research and the applications of this research.   
  1. 上一篇:Dagut的语义空缺归类对《子夜》中四字成语进行分类
  2. 下一篇:浅谈功能对等理论下汉语成语的英译
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 电影《少女小渔》中的中西方婚姻价值观差异

  4. 切斯特曼翻译伦理视角下...

  5. 违反合作原则的幽默效果...

  6. 从文化误读视角看美剧字...

  7. 《红字》中基督教义在人物性格上的体现

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  10. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 地方政府职能的合理定位

  17. 公示语汉英翻译错误探析

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回