菜单
  
    Dankesworte An dieser Stelle möchte ich mich vor allem bei meinen Betreuerinnen Frau und Frau bedanken, die mir große Hilfe bei der Themenauswahl, Materialsammlung und beim Aufbau der folgenden Arbeit geleistet haben, und mir sprachliche und inhaltliche Hinweise gegeben haben.36085

    Bei allen Lehrenden, die mir seit vier Jahren vielseitige Kenntnisse beigebracht und das Intresse am Deutschlernen verstärkt haben, möchte ich mich herzlich bedanken.

    Außerdem sei allen bedankt, insbesondere meinen lieben Studienkolleginnen, die mir viele nützliche Informationen und Ratschläge angeboten haben.
     
    Inhaltsangabe
    Technisches Deutsch wird als ein Mittel vom Informationsaustausch angewendet. Die Lexik davon ist meinstens das Substantiv. Normalerweise ist diese Lexik eindeutig und sachlich. Sie muss die Merkmale und Funktionen von einem Gegenstand genau erklären. Diese Wörter sind vor allem Komposita.

    Unter dem Zusammensetzung ist zu verstehen, dass mindestens zwei selbstständige Morpheme oder Wörter durch verschiedenen Prinzipien zusammen ein neues Wort bilden. Das Komponieren ist im Deutschen eine der wichtigsten Arten der Wortbildung. Der größte Anteil von den gebrauchten Wörtern im Deutschen sind die Komposita. Am typischsten sind sie im technischen Deutschen.

    In der vorliegenden Arbeit geht es um die Besonderheiten der Fachwörter vom Automobil in der deutschen Sprache. Zuerst werden die Definition und Typen der Komposition erläutert. Dann kommen der Vergleich und die Abgrenzung zwischen Komposition und Derivation.

    Der Schwerpunkt von dieser Arbeit ist, die Komposition in der deutschen Techniksprache durch die Beispiele der Automobil-Lexik tief zu analysieren. Normalerweise wird die Komposition nach den semantischen und grammatischen Relationen der Komponenten in Determinativkomposita, Kopulativkomposita, Possessivkomposita unterteilt. Nach den Genera der Wörtern in Nominalkomposita, Adjektivkompositia, Verbkomposita und Adverbkomposita. Die Prinzipien und Merkmale davon sind auch nicht gleich.
    Schlüsselwörter: Technisches Deutsch, Automobil-Lexik, Komposition, Derivation
     摘要科技德语是一种作为信息交流的文体,其词汇中使用数量最多的是名词,一般都具有单一性和准确性的特点,没有感情色彩。要求准确严密,能够清楚地说明事物的特性和功能,其中以复合形式构成的占主要部分。

    复合法构词是指由两个或两个以上的独立语素或词,通过相应的方式结合成一个复合词的构词手段。复合词是德语构词最能产的形式,在现代德语词汇中,复合词所占的比例最高。其在科技领域的运用最具有典型性。
    本文由科技德语及其词汇的特点出发,以科技德语词汇中的汽车词汇为例。首先对复合法构词以及复合词的分类进行阐释,并在“复合”与“派生”两种容易混淆的构词法之间进行比较和界定。
    最后以汽车词汇为例,着重于对科技德语中的复合词进行细致深入的分析,通常德语中的复合词可按其各语素间的语义和语法关系分为限定复合词,并列复合词,归属复合词以及组接词。按其词性分为名词复合词,形容词复合词,动词复合词以及副词复合词。而其构成方法以及构成特点也不尽相同。这部分也是本文的研究重点。
    毕业论文关键词:科技德语,汽车词汇,复合词,衍生词
    Inhaltsverzeichnis
    Dankesworte    i
    Inhaltsangabe    ii
    摘要    iii
    1    Einleitung    1
    2    Allgemeines über technisches Deutsch    2
    2.1    Technisches Deutsch    2
    2.2    Bestimmung der Untersuchungsgegenstände    3
  1. 上一篇:建构主义学习理论大学生英语学习反思能力培养策略
  2. 下一篇:德语论文英果•舒尔策小说《简单的故事》中的不简单人生
  1. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  2. 法语论文从《暗店街》看...

  3. 西班牙语论文《熙德之歌...

  4. 西班牙论文《孤独的赢家...

  5. 西班牙语论文西班牙第二共和国垮台的原因

  6. 西班牙语论文分析《恰似...

  7. 西班牙语论文从《绿房子...

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  10. Floyd佛洛依德算法详细解释

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. 地方政府职能的合理定位

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 黑白木刻版画中的技法表现

  17. 公示语汉英翻译错误探析

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回