菜单
  
    摘 要身势语,又称肢体语言,是人类语言的重要组成部分。由于中美文化背景的不同,身势语在这两个国家存在着很大的差异。然而在过去相当长的一段时间里,身势语的差异并未引起足够的重视。本文首先介绍了身势语的定义和功能,然后从不同方面对中美身势语进行了对比分析,最后探究了造成这种差异的深层次原因。有助于人们深入了解中美身势语的差异及其文化根源,提高他们的跨文化交际能力,进而达到促进中美文化交流的目的。36167
    毕业论文关键词: 身势语;中美文化差异;跨文化交际
    Abstract Body language, also known as kinesics, is an important part of human language. Due to the different cultural backgrounds between China and the United States, body languages in these two countries are very different. However, the difference of body language had not been paid enough attention to for a long period of time. This paper first introduces the definition and functions of body language, and then makes a comparative analysis of the differences between Chinese and American body language from different aspects. Finally, it explores the deep-seated causes of these differences, so as to help people to better understand the differences between Chinese and American body language and their cultural roots, enhance their communicative abilities in cross-cultural communication and thus to achieve the purpose of promoting cultural exchanges between China and the U.S.
    Key words: body language; Sino-American cultural differences; cross-cultural communication
    A Comparative Analysis of Chinese and American Body Language
    Contents
    摘 要.i
    Abstractii
    I. Introduction1
    II. Definition and Functions of Body Language2
    2.1 Definition of Body Language    2
    2.2 Functions of Body Language    3
    III. Comparison Between Chinese and American Body Language. 4
    3.1 Eye Contact4
    3.2 Facial Expressions.5
    3.3 Gestures.6
    3.4 Postures8
    3.5 Touch    10
    IV. The Causes of Differences Between Chinese and American Body      Language.11
    4.1 Different Religious Beliefs of the Two Nations11
    4.2 Different Cultures of the Two Nations    12
    V. Conclusion    13
    Bibliography    15
    Acknowledgments    16
    I. Introduction
    Human communications usually can be pided into two categories: verbal communication and non-verbal communication. In daily life, verbal communication is often considered as the most important form of communications. However, it is undeniable that body language like facial expressions, gestures and eye contact also plays a vital role in communication. When we communicate with others, body language usually conveys a large amount of emotional information. Besides, body language is also an indispensable factor for us to consider when communicating with the outside world.
    As we all know, different nations have their own ways of non-verbal communication. Some communication behaviors of body language are common in many disparate cultures. But, their rules still influenced by culture. Sometimes a very common behavior in a culture possibly appears to be extremely distasteful and alternative in another culture. Differences between the two kinds of cultures may bring misunderstanding to non-verbal communication. This is no exception in the United States and China, and there is a big difference in these two countries on body language. This is the reason why the intercultural communication students should learn body language of the west especially American culture on purpose. In order to avoid differences caused by misunderstanding, we need to understand the associated knowledge, and thus truly to make cross-cultural communication more practical and effective. With the increasingly close economic relations between China and the U.S, the mutual understanding between the two countries becomes more and more important. Therefore, understanding the differences in the two kinds of body language is particularly important for the establishment of a harmonious relationship between the nations.
  1. 上一篇:《曼斯菲尔德庄园》中的女性意识解读
  2. 下一篇:目的论视角看《肖申克的救赎》字幕翻译
  1. 中西方英雄主义对比以孙悟空和哈利波特为例

  2. 中英颜色词的文化对比分析以红白为例

  3. 变译论视角下《复仇者联...

  4. 中英婚俗文化对比

  5. 中美拒绝言语行为及策略对比研究

  6. 基于语料库的大学英语常...

  7. 三美论视角下中国古诗英...

  8. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  9. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  10. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  13. 公示语汉英翻译错误探析

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 地方政府职能的合理定位

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回