菜单
  

    First, teachers pay little attention to phonetic symbol teaching. The junior high school teachers did not quite carry out phonetic teaching systematically. They are influenced by exam oriented education combined with the capacity by new curriculum standard and only pay attention to vocabulary sentence patterns such as the transmission of knowledge but ignore the voice teaching. A very important reason is that in recent years the phonetic symbol and the sound discrimination are not regarded as a investigational project in exams, so English teachers and students don’t pay attention to the phonetic symbol teaching in junior high school. Many teachers regard the focus of English teaching as vocabulary, grammar, reading, and writing. Some teachers cannot or don’t go to teach phonetic symbol systematically, and only in the interpretation of the words, temporarily adding some phonetic knowledge when necessary. The students had not received an introductory course when starting learning English, namely phonetic learning. Students’ phonetic knowledge is not very good. The only phonetic knowledge mainly stays on to the recognition of inpidual English phonetic symbol. They couldn’t spell new words, and it is also hard for them to read and remember the polysyllabic words. Some students have formed some wrong pronunciations and wrong reading habits, which is harmful to the students. In addition, for this reason, many teachers have to read the new words in each class, as a result, the efficiency of teaching and learning is not high, and the effect is not ideal. Also some areas are affected by the local dialect, students’ pronunciation with a strong local accent, for example, plosive words in heavy reading, too long pronunciation or not in a designated position. All of these problems above are caused by phonetic foundation are not solid. This is the main reason leading to weak phonetic ability and this will lead to oral communicative competence of college students deviation.
  1. 上一篇:论图式理论在初中英语阅读教学中的应用
  2. 下一篇:《红楼梦》饮食文化翻译策略研究
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 论中西方餐饮文化的差异

  3. 浅谈翻译美学理论下汉语叠词的英译

  4. 中西方英雄主义对比以孙悟空和哈利波特为例

  5. 中英跨文化商务谈判的冲突及对策

  6. 功能翻译理论视角下的毕业论文摘要英译研究

  7. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  10. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  11. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  12. 地方政府职能的合理定位

  13. 黑白木刻版画中的技法表现

  14. Floyd佛洛依德算法详细解释

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回