Contents
Abstractⅰ
摘要ⅱ
Chapter One Introduction..1
1.1 Research Background1
1.2 Research Significance and Purpose1
1.3 Thesis Structure2
Chapter Two Literature Review.4
2.1 Researches on the Translation of Luxury Advertisements at Home.4
2.2 Researches on the Translation of Luxury Advertisements Abroad4
Chapter Three Methodology6
3.1 Translation Strategy- Domestication..6
3.2 Research Questions.6
3.3 Research Methods7
Chapter Four Discussions on the Translation of Luxury Advertisements from the
Perspective of Domestication.8
4.1An Overview of Luxury Products..8
4.1.1 The Definition of Luxury.8
4.1.2 The Features of Luxury.8
4.1.2.1 Scarcity and Uniqueness9
4.1.2.2 Excellent Quality..9
4.1.2.3 Rich Cultural Heritages and Legend Stories.10
4.2Advertisements of Luxury Products10
4.2.1 Functions of Advertisements of Luxury Products.10
4.2.2 Linguistic Features of Advertisements of Luxury products.10
4.2.2.1 Conciseness and Creativeness..10
4.2.2.2 Rhetorical Devices..11
4.2.2.3 Creating Vivid Images and Spurring Imagination..11
4.3 The Translation of Luxury Advertisements from the Perspective of
Domestication..11
4.3.1 Three Principles of the Translation of Luxury Advertisements.12
4.3.1.1Attractive.12
4.3.1.2 Natural..13
4.3.1.3 Flexible.13
4.3.2 Analyses of the Translation of Luxury Advertisements from the
Perspective of Domestication13
Chapter Five Conclusion.18
5.1 Major Findings..18
5.2 Limitations..18
5.3 Suggestions for Further Studies19
References..20
A Study on the Translation of Luxury Advertisements from thePerspective of DomesticationChapter One Introduction