菜单
  

    1.2 The traditional approach to grammar teaching

    The teaching of foreign languages has evolved for many centuries How to make the English learning more effective is what we always pursue. Different teaching approaches have been introduced and some teaching approaches have developed to the teaching of English in China. However, there the teaching approach used in the class didn’t change in essential. 

    Although the teaching materials keep changing all the time, teachers’ teaching idea hasn’t been transformed at all. Most teachers employed the “spoon-feeding” method to teach English in our country. Especially in the course of grammar, some teachers even spend nearly forty-five minutes, which is the whole period of a class. Grammar Translation Method is a typical approach teachers used in English grammar teaching these years. 

    Grammar translation method of English teaching which is under the influence of traditional grammar theory is the most widely used traditional method of English grammar teaching. The characters of a typical lesson conducted under the guidance of this method is as the following: The ultimate purpose of English teaching is to read materials which is written by English, such as reading English classics, so written language is emphasized rather than oral language. The goal of English learning is to translate English material into one’s mother tongue. Obviously, teachers are the absolute authorities in the class. The contents of texts are usually received little attention. 

    However, when we look back to reevaluate grammar translation method again, it gets the following judgments. The function in the learning of a foreign language was been exaggerated in this method. It emphasized too much on the knowledge of language, however, ignored the training the language skills. The whole process of foreign language teaching is out of the touch of real language environment, so it has no practical meaning. Attention was only paid to written language instead of spoken language.

    Luckily, among the teaching approaches practiced in China, the Situational approach has been advocated and popularized in Junior High Schools. Since the proper use of this approach may solve the problems exists in the grammar translation method. Why situational approach is effective in English grammar teaching in Junior high schools?

    Adequate examples and activates the language knowledge can be provided through designing some circumstances and specific authentic occasions and associate authenticity by Situational approach. Such scenes and the vivid image help the students learning more relaxing, putting knowledge into vivid scenes, can not only enhance interest in learning, but also change their previous dull teaching situation. What’s more, if the creation of the scenes is lively, vivid and accurate enough, students will be more able to understand the message, activate thinking and stimulate expression the desire of thinking.

  1. 上一篇:艾米莉•狄金森自然诗中的矛盾自然观
  2. 下一篇:日语论文《起风了》宫崎骏的反战思想
  1. 概念隐喻在公益广告中的应用

  2. 《红字》中基督教义在人物性格上的体现

  3. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  4. 在法律实践中法律文本翻译原则和技巧

  5. 文化语境在翻译中的重要性

  6. 法语论文从《暗店街》看...

  7. 探究建构主义理论在高中语法教学中的应用

  8. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  9. 公示语汉英翻译错误探析

  10. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  11. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. 地方政府职能的合理定位

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回