菜单
  

    With the passage of the time, people find that some theories within the field of cognitive linguistics can better explain how a novel blending word is formed, how to deduce its meaning and how to memorize it. Those theories include Conceptual Metaphor Theory (CMT), Conceptual Blending Theory (CBT) and Prototype Theory (PT). Dating back to history, CMT was first proposed in a famous book: Metaphors We Live By, a landmark in cognitive linguistics, which was written by G. Lakoff and M. Johnson (1980). The initial studies of CBT can be traced back to the case studies by cognitive linguistics, while PT started from the study of focal colors, was primarily put forward by Anthropologist Brent Berlin and Paul Kay (1969). Since the creation of novel blending words involve a number of cognitive operations, those studies of forerunners thus paved way for numerous modern scholars who have interest in neologism, especially in novel blending words.

    1.3 Significance of the Study
    From the previous chapter, it can be seen that cognitive linguistics offers a new perspective on the study of novel blending words. The exploration of novel blending words from cognitive semantic perspective will reveal the creativity of language, help giving a better understanding of how people conceptualize and categorize their experience by virtue of words. As a result, the present study of novel blending words via cognitive linguistics is of great importance.

    Throughout the history, there’re only those scholars who dedicated in using one theory to explain the formation of novel blending words. Nevertheless, a reasonable annotation of the growing blending words is hard to achieve without a multi-theoretical perspective, which is exactly the originality of this thesis. The paper thus intends to probe into the meaning construction of many specific new blending words from the perspectives of Conceptual Metaphor Theory, Conceptual Blending Theory and Prototype Theory as the theoretical basis. By annotating the blending words from a multi-theoretical perspective, the thesis aims to find out the usual patterns and cognitive mechanism towards new English blending words and their hidden factors. Furthermore, a hypothesis of a “regular tetrahedron model” will be made at the end of the thesis, combining the three key theories together, in order to show vividly the process of accepting new words and new ideas of human beings.

    2 Literature Review
    2.1 Neologism and Blending Words
    Blending word is actually one type of Neologisms. First of all, it’s quite important to annotate the traditional definition of the term “neologism”. A neologism is evolved from Greek words, in which “neo” means “new” and “logos”, means “speech and utterance”. It is a newly coined term, word, or phrase that may be in the process of entering common use, but has not yet been accepted into mainstream language. The term neologism was first attested in English in 1772, borrowed from French néologisme in 1734. A neologism may also be a new usage of an existing word, sometimes called a semantic extension (Net.1).

    Neologisms mainly originate in four ways: coining words through word formation rules; enriching old words with new meanings; borrowing from other languages and assimilating net-words (c.f. Xu, 2009:34). In terms of word formation rules, John Algeo (1991) claimed that creating, shortening, blending, combining; borrowing and shifting are basic ways for English new words. In the 20th Century, he did a survey which proved that among the total number of neologism, 30%-40% of new words were formed through the way of affixation. Compounding words occupied about 28%-30%, conversion, 26%, while blending and other forms, 1%-5%. However, since the late 20th Century till now, our modern time has witnessed a boom in the novel blending words far from our expedition.

    In linguistics, “blending” means the process of forming a word from two or more letters that represent the sounds of a word. Blending words, (also called portmanteau word) is a combination of two (or more) words or morphemes, and their definitions, into one new word (Net.2). A portmanteau word generally combines both sounds and meanings. Nowadays, blending is regarded as a word-formation process which appears to be a quite productive and handy way to coin new words. In this way, numerous novel blending words have come into being. As a result, the mushrooming of neologism, especially new blending words have aroused many scholars’ interests in this field.
  1. 上一篇:德语论文德国人口老龄化及其养老保障的问题
  2. 下一篇:德语论文德国姓氏的来源和涵义
  1. 英语谚语的修辞特点及翻译

  2. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  3. 基于语料库的大学英语常...

  4. 从文体学角度看英语合同翻译

  5. 方言对淮安小学生英语语音的影响

  6. 初中生英语交际能力培养的研究

  7. 顺应论视角下《摩登家庭...

  8. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  9. 黑白木刻版画中的技法表现

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. 公示语汉英翻译错误探析

  13. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  14. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  17. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回