The Effect of Chinese Negative Transfer on College Students' English Writing Abstract Language transfer phenomenon, which refers to the influence resulting from similarities and differences between the target language and any other language that has been previously acquired, has always been a problem which cannot be ignored in the field of second language acquisition. In recent years, English writing has drawn more and more attention from scholars and experts. Thus, people start to make an attempt to explore how Chinese negative transfer influences students’ writing. This paper has collected some English compositions from college students and concluded the effects of negative transfer, through analyzing the errors occurring in their writings. The negative transfer mainly occurs in lexical and syntactical levels and students’ thinking mode. Specifically, students tend to make mistakes in word collocation, plurality, grammar accord, word verbosity, word order and so on, affected by Chinese negative transfer. The purpose of the research is not simply classifying students’ errors, but providing an opportunity for teachers to reconsider their teaching approaches and methods. Therefore, the paper also puts forward some suggestions for English teachers to improve students’ English Writing, such as reinforcing students’ basic knowledge of English language, introducing native cultures of English speaking countries, and giving effective feedbacks to their writings. It is hoped that this research can contribute to the designing of English writing course in the future.46900
Keywords: negative transfer, English Writing, College students
母语负迁移对大学生英语写作的影响
摘要语言的迁移现象指的是习得语言与目标语言之间的异同对目标语学习产生影响。该现象是二语习得领域的一个重要研究对象。近年来,英语写作现状不尽人意,引起了专家学者重视。人们开始探索母语(中文)负迁移对学生写作的影响。本文以大学生作文为文本材料,进行错误分析,从而总结出语言负迁移产生的影响。语言负迁移对大学生写作的影响体现在词法、句法以及学生逻辑思维。本研究的目标不仅是总结影响,更在于为教师提供改进教学方法的建议。并在结尾提出英语教师应当强化学生英语基础知识,为学生介绍英语国家文化,及时给学生的写作反馈等建议。
毕业论文关键词:负迁移;英语写作;大学生
Contents
1. Introduction 1
2. Theoretical Basis 2
2.1 The Definition of Transfer 2
2.2 The Development of the Significance of Language Transfer 2
2.3 Positive Transfer and Negative Transfer 2
2.4 Related Research on Negative Transfer 3
3. Common Methodologies Used in Linguistic Experimental Research 5
3.1 Error analysis 5
3.2 Comparative analysis 5
3.3 Method used in the paper 5
4. Findings and Discussions 7
4.1Lexcial Level 7
4.1.1Part of Speech (POS) 7
4.1.2 Words Collocation 7
4.1.3 Plurality and Grammatical Accord 8
4.1.4 Word Verbosity 9
4.2 Syntactical Level 9
4.2.1 Word Order 9
4.4.2 Subordinate Clause