菜单
  

    The Effect of Chinese Negative Transfer on  College Students' English Writing Abstract Language transfer phenomenon, which refers to the influence resulting from similarities and differences between the target language and any other language that has been previously acquired, has always been a problem which cannot be ignored in the field of second language acquisition. In recent years, English writing has drawn more and more attention from scholars and experts. Thus, people start to make an attempt to explore how Chinese negative transfer influences students’ writing. This paper has collected some English compositions from college students and concluded the effects of negative transfer, through analyzing the errors occurring in their writings. The negative transfer mainly occurs in lexical and syntactical levels and students’ thinking mode. Specifically, students tend to make mistakes in word collocation, plurality, grammar accord, word verbosity, word order and so on, affected by Chinese negative transfer. The purpose of the research is not simply classifying students’ errors, but providing an opportunity for teachers to reconsider their teaching approaches and methods. Therefore, the paper also puts forward some suggestions for English teachers to improve students’ English Writing, such as reinforcing students’ basic knowledge of English language, introducing native cultures of English speaking countries, and giving effective feedbacks to their writings. It is hoped that this research can contribute to the designing of English writing course in the future.46900

    Keywords: negative transfer, English Writing, College students

    母语负迁移对大学生英语写作的影响

    摘要语言的迁移现象指的是习得语言与目标语言之间的异同对目标语学习产生影响。该现象是二语习得领域的一个重要研究对象。近年来,英语写作现状不尽人意,引起了专家学者重视。人们开始探索母语(中文)负迁移对学生写作的影响。本文以大学生作文为文本材料,进行错误分析,从而总结出语言负迁移产生的影响。语言负迁移对大学生写作的影响体现在词法、句法以及学生逻辑思维。本研究的目标不仅是总结影响,更在于为教师提供改进教学方法的建议。并在结尾提出英语教师应当强化学生英语基础知识,为学生介绍英语国家文化,及时给学生的写作反馈等建议。

    毕业论文关键词:负迁移;英语写作;大学生

    Contents

    1. Introduction 1

    2. Theoretical Basis 2

    2.1 The Definition of Transfer 2

    2.2 The Development of the Significance of Language Transfer 2

    2.3 Positive Transfer and Negative Transfer 2

    2.4 Related Research on Negative Transfer 3

    3. Common Methodologies Used in Linguistic Experimental Research 5

    3.1 Error analysis 5

    3.2 Comparative analysis 5

    3.3 Method used in the paper 5

    4. Findings and Discussions 7

    4.1Lexcial Level 7

    4.1.1Part of Speech (POS) 7

    4.1.2 Words Collocation 7

    4.1.3 Plurality and Grammatical Accord 8

    4.1.4 Word Verbosity 9

    4.2 Syntactical Level 9

    4.2.1 Word Order 9

    4.4.2 Subordinate Clause

  1. 上一篇:马斯洛需求层次视角下《小公主》中萨拉自我实现
  2. 下一篇:信息沟在英语教学中应用
  1. 中小学生对母语传统文化的认识与文化认同

  2. 高中生英语写作中句法负迁移的研究

  3. 吴方言母语迁移对英语语音习得的影响

  4. 普通话对江浙大学生英语...

  5. 探究汉语负迁移对高中生英语写作的影响

  6. 文化负载词的翻译《生活大爆炸》的字幕翻译

  7. 浅析母语对英语词汇学习的干扰

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  14. 地方政府职能的合理定位

  15. 黑白木刻版画中的技法表现

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回