菜单
  

    基于对新兴颜色词的研究,本文将其结构分为五大类:名词性语素修饰颜色语素的颜色词、形容词性语素修饰颜色语素的颜色词、动词性语素修饰颜色语素的颜色词,外来语素修饰颜色语素的颜色词以及不带颜色语素的颜色词。相较于传统颜色词,新兴颜色词具有三种鲜明特点:词语搭配上的随意性、语义构造上的主观性和语用表达上的独特性。在语义层面,新兴颜色词可分为写实型新兴颜色词和写意型新兴颜色词两类。新兴颜色词具有商业功能、文艺功能和情感功能。从认知隐喻和转喻的角度研究新兴颜色词可以得出,隐喻主要运用于写意型新兴颜色词,转喻则主要运用与写实型新兴颜色词。而且,一部分新兴颜色词两者皆有。

    通过研究新兴颜色词的使用情况,本文发现新兴颜色词遍及商业领域。新兴颜色词在给人们带来方便的同时,也由于它的随意性和模糊性而造成困扰和误解。这就要求相关部门对新兴颜色词的起名进行规范,逐步淘汰那些生造、随意性很大、模糊性很强的颜色词,保证颜色词的健康发展。

    毕业论文关键词:传统颜色词;新兴颜色词;隐喻;转喻;语义研究;必要性;局限性

     Contents

    1. Introduction 1

    1.1 A Contrast between Traditional Color Words (TCWs) and New Color Words (NCWs) 1

    1.2 Objectives of the Study 2

    1.3 Significance of the Study 2

    2. Literature Review 3

    2.1 Definition of Cognitive Metaphor 3

    2.2 Definition of Cognitive Metonymy 3

    2.3 Researches on TCWs Abroad 4

    2.4 Researches on TCWs at Home 5

    2.5 Researches on NCWs at Home and Abroad 5

    2.6 Summary 6

    3. Semantic Analysis of Chinese and English NCWs 7

    3.1 Structure and Characteristics 7

    3.1.1 Structure 7

    3.2 Origin and background of the use of NCWs 9

    3.3 Classification and Functions of NCWs 10

    3.1.1 Classification 10

    3.1.2 Functions 10

    4. An Analysis of NCWs from the Perspectives of Cognitive Metaphor and Metonymy 12

    4.1 An Analysis of NCWs from the Perspective of Cognitive Metaphor 12

    4.2 An Analysis of NCWs from the Perspective of Cognitive Metonymy 14

    4.3 An Analysis of NCWs from the Perspectives of Cognitive Metaphor and Metonymy 14

    5. A Survey on the Use of NCWs 15

    5.1 A Contrastive Study of Chinese and English NCWs 15

    5.2 Frequency and Popularity of NCWs 17

    5.3 Necessity and Limitation of the Use of NCWs 18

    5.2.1 Necessity of the Use of NCWs 18

    5.2.2 Limitation of the Use of NCWs 19

    6. Conclusion 21

    6.1 Summary 21

    6.2 Implication

  1. 上一篇:《山海经》翻译的对比研究
  2. 下一篇:生态系统视野下的《米德尔马契》的悲剧解读
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 从文化误读视角看美剧字...

  4. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  5. 概念隐喻在公益广告中的应用

  6. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  7. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  8. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  9. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  10. 黑白木刻版画中的技法表现

  11. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  14. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 地方政府职能的合理定位

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回