菜单
  

    This paper is going to put an emphasis on the literature review of English trademark translation in recent years first after introducing the essence of trademarks and the distinct features between Chinese and English trademarks. Then it is about to elaborate the concept of cognitive metaphor theory from several aspects: definition, universality, classification, and working mechanism. Finally it will discuss four ways of applying cognitive metaphor into the translation of English trademarks. They are: complementary translation, transliteration, literal translation and creative method.

    2. On English Trademarks

    2.1 Brief Introduction to Trademarks

    Before the study of trademark translation, it is necessary to understand the essence and characteristics of trademarks. According to Gu Weiyong,

    “Trademark, which is commonly known as brand, is usually composed of words or graphs, or by the combination of them. It is a kind of specified symbol that is elaborately selected or created by inpidual person or enterprise for the use of distinguishing the goods and services of its company from those of others.”(Gu Weiyong, 2005: 68)

    Successful trademarks always have some common characteristics. In the first place, it must conform to the features of goods; besides, it should have symbolic significance, which could evoke many nice associations on goods; in addition, it is easy to memorize and read (Liao Guoqiang & Jiang Lirong, 2011: 385). However, differences between Chinese and English in the respect of geographical features, language, culture background, history, economy and education contribute to different ways of living, thinking and treating the beauty, thus resulting in the differences of the characteristics of Chinese and English trademarks, which are demonstrated as follows:

  1. 上一篇:《白鲸》的生态解读
  2. 下一篇:从改写理论角度看葛浩文《红高粱家族》英译本研究
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 《围城》中隐喻的翻译研究

  3. 从文化误读视角看美剧字...

  4. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  5. 概念隐喻在公益广告中的应用

  6. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  7. 英语习语的隐喻意义及翻译方法

  8. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  11. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  12. 黑白木刻版画中的技法表现

  13. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. Floyd佛洛依德算法详细解释

  16. 公示语汉英翻译错误探析

  17. 地方政府职能的合理定位

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回