菜单
  

    There’s no doubt that no name aunt is a tragic woman who was abandoned by her family, her husband’s family and the whole society. In China, a name is not only a symbol of a person but also a manifestation of profound meanings like social status, ties of family blood and cultural backgrounds. Maxine’s aunt was named “no name woman” and this means that she lost her identity. Her family evicted her out and never mentioned her after her death because her infidelity did great harm to the reputation of a family as well as the whole village. It was serious punishment for no name aunt like the book mentioned “The real punishment was not the raid swiftly inflicted by the villagers, but the family’s deliberately forgetting her”(Kingston, 1976:3). 

  1. 上一篇:浅析中介语变化对英语教学的启示
  2. 下一篇:从归化与异化的角度赏析《红楼梦》中称呼语英译的两个不同版本
  1. 美国俚语的社会功能研究

  2. 当代美国华裔女性文学中的教育观

  3. 美国总统奥巴马演讲中模糊修饰语的语用分析

  4. 美剧《摩登家庭》看美国当今典型家庭结构

  5. 美国总统夫人演讲中人称...

  6. 《辛普森一家》动画片中美国俚语翻译策略

  7. 《喜福会》看第二代旅美华裔作家文化乡愁

  8. 公示语汉英翻译错误探析

  9. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  10. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. 黑白木刻版画中的技法表现

  13. 地方政府职能的合理定位

  14. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  15. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  16. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  17. Floyd佛洛依德算法详细解释

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回