菜单
  

    Each language represents one profound culture. Culture consists of all the shared products of human society. (He Shanfen, 2005: 33) This means not only such material things as cities, organizations and schools, but also non-material things such as ideas, customs, family patterns, languages. (Den Yanchang and Liu Runqing, 1994: 3) Sexism in language is the reflection of various antiquated ideas, feudal conventions and bad customs in different cultures. Its reinforcement in social inequality and sexual prejudice against women hinder the development of society.  

    This thesis attempts to present a systematic comparison of sexism between English and Chinese from a cultural perspective and to give some advice on how to reduce the sexism in language. More importantly than all of that, the aim is to deepen people’s understanding of the sexism in language so as to make social progress.

    2. Literature Review源'自:751`!论~文'网www.751com.cn

    The sexism in language has remained a hot topic among linguists for a long time. Till now, many scholars and linguists have focused on this topic in an attempt to eliminate the sexism in language. American scholar, Allen Pace Nilsen (1990: 22) holds that the users of English value women for their sexiness and men for their success in his book Sexisn and Language. Danish linguist, Otto Jesperson (1922: 33) has pointed out that English is the most masculine language in his book Growth and Structure of the English Language. And he is the earliest linguist who focuses on ‘gender language’. David A. Lillie (2009: 54) provides some solutions to eliminate sexism in English. David Moser (2007) finds out that the sexism exists in Chinese characters, idioms and proverbs and so on. Chinese linguist Yang Yonglin (2004) has also done a great contribution to the research of sexism in English. Besides, some famous Chinese scholars like Shao Zhihong (2013) and He Shanfen (2005) also have done contrastive studies between English and Chinese in terms of rhetoric and semantics. 

    As a whole, all these studies help to pave a way for the author to make an analysis on the sexism in English and Chinese from a cultural perspective and give some advice on how to reduce the sexism in English and Chinese.

  1. 上一篇:论《推销员之死》中威利罗曼梦的幻灭原因
  2. 下一篇:浅析《阿甘正传》中执着的美国精神
  1. 从译者主体性论阿瑟·威利...

  2. 论中西方餐饮文化的差异

  3. 中英跨文化商务谈判的冲突及对策

  4. 从文化误读视角看美剧字...

  5. 从功能对等角度看旅游景点中公示语的英译

  6. 从顺应论角度分析广告语中的语码转换

  7. 中英颜色词的文化对比分析以红白为例

  8. 德语论文德语汽车技术词汇中的名词特点

  9. 张家港万吨级散货码头主体工程设计+CAD图纸

  10. 地方政府职能的合理定位

  11. 聚合氯化铝铁对磷吸附特性的研究

  12. Floyd佛洛依德算法详细解释

  13. 公示语汉英翻译错误探析

  14. 黑白木刻版画中的技法表现

  15. 应用于ITSOFCs的浸渍电极制备与性能研究

  16. 三氯乙酸对棉铃对位叶光...

  17. GC-MS+电子舌不同品牌的白酒风味特征研究

  

About

751论文网手机版...

主页:http://www.751com.cn

关闭返回